महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-26, verse-31
निरभ्रमपि चाकाशं प्रजगर्ज महास्वनम् ।
देवानामपि यो देवः सोऽप्यवर्षदसृक्तदा ॥३१॥
देवानामपि यो देवः सोऽप्यवर्षदसृक्तदा ॥३१॥
31. nirabhramapi cākāśaṁ prajagarja mahāsvanam ,
devānāmapi yo devaḥ so'pyavarṣadasṛktadā.
devānāmapi yo devaḥ so'pyavarṣadasṛktadā.
31.
nirabhram api ca ākāśam prajagarja mahāsvanam
devānām api yaḥ devaḥ saḥ api avarṣat asṛk tadā
devānām api yaḥ devaḥ saḥ api avarṣat asṛk tadā
31.
And even the cloudless sky roared with a great sound. Then, even the God of gods rained blood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निरभ्रम् (nirabhram) - cloudless, without clouds
- अपि (api) - also, even
- च (ca) - and
- आकाशम् (ākāśam) - sky, ether, space
- प्रजगर्ज (prajagarja) - roared loudly, thundered
- महास्वनम् (mahāsvanam) - describing the manner of roaring (with a great sound, loudly)
- देवानाम् (devānām) - of the gods
- अपि (api) - even, also
- यः (yaḥ) - who, which
- देवः (devaḥ) - Referring to a supreme deity or a prominent god like Indra, implying 'the chief god' or 'the god of all gods'. (god, deity)
- सः (saḥ) - Referring back to 'the God of gods' (he, that)
- अपि (api) - even, also
- अवर्षत् (avarṣat) - rained
- असृक् (asṛk) - blood
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
निरभ्रम् (nirabhram) - cloudless, without clouds
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirabhra
nirabhra - cloudless, without clouds
nis (without) + abhra (cloud). That which is without clouds.
Compound type : bahuvrīhi (nis+abhra)
- nis – out, forth, without, away
indeclinable - abhra – cloud, sky, atmosphere
noun (neuter)
Note: Agrees with ākāśam
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
आकाशम् (ākāśam) - sky, ether, space
(noun)
Nominative, neuter, singular of ākāśa
ākāśa - sky, ether, space, atmosphere
प्रजगर्ज (prajagarja) - roared loudly, thundered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of garj
Prefix: pra
Root: garj (class 1)
महास्वनम् (mahāsvanam) - describing the manner of roaring (with a great sound, loudly)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahāsvana
mahāsvana - having a great sound, very noisy, loudly
mahā (great) + svana (sound). That which has a great sound.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+svana)
- mahā – great, mighty, large
adjective (feminine)
feminine form of mahat - svana – sound, noise, voice
noun (masculine)
Root: svan (class 1)
Note: Used adverbially
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
देवः (devaḥ) - Referring to a supreme deity or a prominent god like Indra, implying 'the chief god' or 'the god of all gods'. (god, deity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
सः (saḥ) - Referring back to 'the God of gods' (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
अवर्षत् (avarṣat) - rained
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (Laṅ) of vṛṣ
Root: vṛṣ (class 1)
असृक् (asṛk) - blood
(noun)
Accusative, neuter, singular of asṛj
asṛj - blood
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)