महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-26, verse-13
प्रजाहितार्थमारम्भो गरुडस्य तपोधनाः ।
चिकीर्षति महत्कर्म तदनुज्ञातुमर्हथ ॥१३॥
चिकीर्षति महत्कर्म तदनुज्ञातुमर्हथ ॥१३॥
13. prajāhitārthamārambho garuḍasya tapodhanāḥ ,
cikīrṣati mahatkarma tadanujñātumarhatha.
cikīrṣati mahatkarma tadanujñātumarhatha.
13.
prajāhitārtham ārambhaḥ garuḍasya tapodhanāḥ
cikīrṣati mahat karma tat anujñātum arhatha
cikīrṣati mahat karma tat anujñātum arhatha
13.
O ascetics, whose wealth is penance! This undertaking of Garuḍa is for the welfare of creatures. He intends to accomplish a great feat. Therefore, you should grant him permission.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रजाहितार्थम् (prajāhitārtham) - for the welfare of creatures (for the welfare of creatures/people)
- आरम्भः (ārambhaḥ) - undertaking (undertaking, beginning, enterprise)
- गरुडस्य (garuḍasya) - of Garuḍa
- तपोधनाः (tapodhanāḥ) - O ascetics (ascetics, those whose wealth is penance)
- चिकीर्षति (cikīrṣati) - he intends to accomplish (he wishes to do, he intends to make)
- महत् (mahat) - great (great, large, important)
- कर्म (karma) - feat, deed (action, deed, work, ritual)
- तत् (tat) - it (the deed/intention) (that, it)
- अनुज्ञातुम् (anujñātum) - to grant permission (to permit, to allow, to give leave)
- अर्हथ (arhatha) - you should (permit) (you ought, you are able, you deserve)
Words meanings and morphology
प्रजाहितार्थम् (prajāhitārtham) - for the welfare of creatures (for the welfare of creatures/people)
(noun)
Accusative, neuter, singular of prajāhitārtha
prajāhitārtha - for the welfare of creatures/people
compound of prajā (creatures), hita (welfare), artha (purpose)
Compound type : tatpuruṣa (prajā+hita+artha)
- prajā – creatures, progeny, subjects
noun (feminine) - hita – beneficial, welfare, good
adjective (neuter)
past passive participle
derived from root dhā (to place) with prefix hi
Root: dhā (class 3) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
आरम्भः (ārambhaḥ) - undertaking (undertaking, beginning, enterprise)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ārambha
ārambha - beginning, undertaking, enterprise, effort
action noun
derived from root rabh with prefix ā
Prefix: ā
Root: rabh (class 1)
गरुडस्य (garuḍasya) - of Garuḍa
(noun)
Genitive, masculine, singular of garuḍa
garuḍa - Garuḍa (mythical bird, vehicle of Viṣṇu)
Note: possesses the `ārambhaḥ`
तपोधनाः (tapodhanāḥ) - O ascetics (ascetics, those whose wealth is penance)
(noun)
Vocative, masculine, plural of tapodhana
tapodhana - whose wealth is penance/austerity; (as noun) an ascetic
compound of tapas (penance) and dhana (wealth)
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – religious austerity, penance, heat
noun (neuter) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Note: refers to the Vālakhilyas
चिकीर्षति (cikīrṣati) - he intends to accomplish (he wishes to do, he intends to make)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
desiderative stem
derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: subject is Garuḍa (implied)
महत् (mahat) - great (great, large, important)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty
Note: describes karma
कर्म (karma) - feat, deed (action, deed, work, ritual)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate
action noun
derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: object of `cikīrṣati`
तत् (tat) - it (the deed/intention) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: refers to the `mahat karma`
अनुज्ञातुम् (anujñātum) - to grant permission (to permit, to allow, to give leave)
(verb (infinitive))
Note: complements `arhatha`
अर्हथ (arhatha) - you should (permit) (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , plural, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
Note: subject is `tapodhanāḥ` (implied, by vocative)