महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-26, verse-19
न तां वध्रः परिणहेच्छतचर्मा महानणुः ।
शाखिनो महतीं शाखां यां प्रगृह्य ययौ खगः ॥१९॥
शाखिनो महतीं शाखां यां प्रगृह्य ययौ खगः ॥१९॥
19. na tāṁ vadhraḥ pariṇahecchatacarmā mahānaṇuḥ ,
śākhino mahatīṁ śākhāṁ yāṁ pragṛhya yayau khagaḥ.
śākhino mahatīṁ śākhāṁ yāṁ pragṛhya yayau khagaḥ.
19.
na tām vadhraḥ pariṇahet śatacarmā mahān aṇuḥ
śākhinaḥ mahatīm śākhām yām pragṛhya yayau khagaḥ
śākhinaḥ mahatīm śākhām yām pragṛhya yayau khagaḥ
19.
Not even a very large strap, made of a hundred hides, could encompass that enormous branch of the tree, which the bird (Garuda) had seized and flown away with.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- ताम् (tām) - that (branch) (that (fem. acc.))
- वध्रः (vadhraḥ) - a strap (thong, strap, rope)
- परिणहेत् (pariṇahet) - could encompass (would encompass, would measure, would surround)
- शतचर्मा (śatacarmā) - made of a hundred hides (made of a hundred hides/skins)
- महान् (mahān) - very large (great, large, mighty)
- अणुः (aṇuḥ) - (an adjective emphasizing fineness or subtlety in the construction of the strap, despite its large size) (small, minute, subtle, atom)
- शाखिनः (śākhinaḥ) - of the tree (of the tree, belonging to a tree)
- महतीम् (mahatīm) - enormous, huge (great, large (fem. acc.))
- शाखाम् (śākhām) - the branch (branch (acc.))
- याम् (yām) - which (branch) (which (fem. acc.))
- प्रगृह्य (pragṛhya) - having seized (having seized, having taken hold of)
- ययौ (yayau) - flew away (went, flew)
- खगः (khagaḥ) - the bird (Garuda) (bird, one who moves in the sky)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'pariṇahet'.
ताम् (tām) - that (branch) (that (fem. acc.))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'pariṇahet'. Refers to 'śākhām'.
वध्रः (vadhraḥ) - a strap (thong, strap, rope)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vadhra
vadhra - thong, strap, rope
Note: Subject of 'pariṇahet'.
परिणहेत् (pariṇahet) - could encompass (would encompass, would measure, would surround)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of nah
Optative 3rd singular active
Prefix: pari
Root: nah (class 4)
Note: Expresses possibility or potential.
शतचर्मा (śatacarmā) - made of a hundred hides (made of a hundred hides/skins)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatacarma
śatacarma - made of a hundred hides, covered with a hundred skins
Compound type : bahuvrīhi (śata+carman)
- śata – hundred
numeral (neuter) - carman – hide, skin, leather
noun (neuter)
Note: Modifies 'vadhraḥ'.
महान् (mahān) - very large (great, large, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Note: Modifies 'vadhraḥ'.
अणुः (aṇuḥ) - (an adjective emphasizing fineness or subtlety in the construction of the strap, despite its large size) (small, minute, subtle, atom)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aṇu
aṇu - small, minute, subtle, an atom, a particle
Note: Modifies 'vadhraḥ'.
शाखिनः (śākhinaḥ) - of the tree (of the tree, belonging to a tree)
(noun)
Genitive, masculine, singular of śākhin
śākhin - tree (one having branches), branch-possessing
Note: Possessive, referring to the tree from which the branch comes.
महतीम् (mahatīm) - enormous, huge (great, large (fem. acc.))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Note: Modifies 'śākhām'.
शाखाम् (śākhām) - the branch (branch (acc.))
(noun)
Accusative, feminine, singular of śākhā
śākhā - branch, bough
Note: Object of 'pragṛhya'.
याम् (yām) - which (branch) (which (fem. acc.))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Relative pronoun referring to 'śākhām'.
प्रगृह्य (pragṛhya) - having seized (having seized, having taken hold of)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from verb root 'grah' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: grah (class 9)
Note: Connects to 'yayau'.
ययौ (yayau) - flew away (went, flew)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of yā
Perfect 3rd singular active
Root: yā (class 2)
Note: Main verb of the clause.
खगः (khagaḥ) - the bird (Garuda) (bird, one who moves in the sky)
(noun)
Nominative, masculine, singular of khaga
khaga - bird, one who moves in the sky (referring to Garuda)
Compound type : tatpuruṣa (kha+ga)
- kha – sky, space
noun (neuter) - ga – going, moving
adjective
agent noun
Derived from verb root 'gam'.
Root: gam (class 1)
Note: Subject of 'yayau'.