Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,119

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-119, verse-41

विकारं न ह्यजनयत्सुतीक्ष्णमपि तद्विषम् ।
भीमसंहननो भीमस्तदप्यजरयत्ततः ॥४१॥
41. vikāraṁ na hyajanayatsutīkṣṇamapi tadviṣam ,
bhīmasaṁhanano bhīmastadapyajarayattataḥ.
41. vikāram na hi ajanayat sutīkṣṇam api tat viṣam
bhīmasaṃhananaḥ bhīmaḥ tat api ajarayat tataḥ
41. Indeed, even that extremely potent poison caused no adverse reaction in him. Bhima, with his formidable physique, digested even that, thus neutralizing its effect.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विकारम् (vikāram) - change, alteration, disturbance, adverse reaction
  • (na) - not, no
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • अजनयत् (ajanayat) - it did not cause, it did not produce
  • सुतीक्ष्णम् (sutīkṣṇam) - very sharp, very potent, extremely virulent
  • अपि (api) - even, also, too
  • तत् (tat) - that, it
  • विषम् (viṣam) - poison, venom
  • भीमसंहननः (bhīmasaṁhananaḥ) - having a formidable physique
  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhima
  • तत् (tat) - that, it
  • अपि (api) - even, also, too
  • अजरयत् (ajarayat) - he digested, he made to decay/assimilate
  • ततः (tataḥ) - then, therefore, from that

Words meanings and morphology

विकारम् (vikāram) - change, alteration, disturbance, adverse reaction
(noun)
Accusative, masculine, singular of vikāra
vikāra - change, transformation, alteration, adverse effect, disease, disturbance
From vi-√kṛ (to change, alter).
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
(na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
अजनयत् (ajanayat) - it did not cause, it did not produce
(verb)
3rd person , singular, active (causal), imperfect (laṅ) of jan
Root: jan (class 4)
Note: Causal form of the root jan (जन).
सुतीक्ष्णम् (sutīkṣṇam) - very sharp, very potent, extremely virulent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sutīkṣṇa
sutīkṣṇa - very sharp, very pungent, very hot, very acute, very virulent, extremely potent
Compound of 'su' (very) and 'tīkṣṇa' (sharp).
Compound type : karmadhāraya (su+tīkṣṇa)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
  • tīkṣṇa – sharp, pungent, hot, keen, virulent, acute
    adjective (neuter)
    From root tij (to be sharp).
    Root: tij
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
विषम् (viṣam) - poison, venom
(noun)
Nominative, neuter, singular of viṣa
viṣa - poison, venom, water
भीमसंहननः (bhīmasaṁhananaḥ) - having a formidable physique
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīmasaṃhanana
bhīmasaṁhanana - having a terrible compactness, possessing a formidable body, of tremendous build
Bahuvrīhi compound describing one whose saṃhanana (body/compactness) is bhīma (terrible/formidable).
Compound type : bahuvrihi (bhīma+saṃhanana)
  • bhīma – terrible, dreadful, formidable, awful
    adjective (masculine)
    Derived from root bhī (to fear).
    Root: bhī
  • saṃhanana – compactness, cohesion, structure, body, physique
    noun (neuter)
    From root han (to strike, join) with prefix sam.
    Prefix: sam
    Root: han (class 2)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhima
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (name of the second Pāṇḍava brother), terrible, dreadful
Derived from root bhī (to fear).
Root: bhī
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
अजरयत् (ajarayat) - he digested, he made to decay/assimilate
(verb)
3rd person , singular, active (causal), imperfect (laṅ) of jṝ
Root: jṝ (class 1)
Note: Causal form of the root jṝ (जॄ).
ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
(indeclinable)
Adverbial suffix -tas attached to tad.