महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-119, verse-15
जवे लक्ष्याभिहरणे भोज्ये पांसुविकर्षणे ।
धार्तराष्ट्रान्भीमसेनः सर्वान्स परिमर्दति ॥१५॥
धार्तराष्ट्रान्भीमसेनः सर्वान्स परिमर्दति ॥१५॥
15. jave lakṣyābhiharaṇe bhojye pāṁsuvikarṣaṇe ,
dhārtarāṣṭrānbhīmasenaḥ sarvānsa parimardati.
dhārtarāṣṭrānbhīmasenaḥ sarvānsa parimardati.
15.
jave lakṣya-abhiharaṇe bhojye pāṃsu-vikarṣaṇe
dhārtarāṣṭrān bhīmasenaḥ sarvān sa parimardati
dhārtarāṣṭrān bhīmasenaḥ sarvān sa parimardati
15.
In speed, in hitting targets, in eating, and in dragging in the dust, Bhīmasena used to overpower all the Dhārtarāṣṭras.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जवे (jave) - in speed, in swiftness
- लक्ष्य-अभिहरणे (lakṣya-abhiharaṇe) - in hitting/seizing targets
- भोज्ये (bhojye) - in the competition of eating (in eating, in food)
- पांसु-विकर्षणे (pāṁsu-vikarṣaṇe) - in the sport of dragging opponents in the dust (in dragging in the dust)
- धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - the sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas)
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhīma)
- सर्वान् (sarvān) - all (masculine plural)
- स (sa) - he
- परिमर्दति (parimardati) - he crushes, he overpowers, he harasses
Words meanings and morphology
जवे (jave) - in speed, in swiftness
(noun)
Locative, masculine, singular of java
java - speed, swiftness, velocity
Note: Denotes the area of competition.
लक्ष्य-अभिहरणे (lakṣya-abhiharaṇe) - in hitting/seizing targets
(noun)
Locative, neuter, singular of lakṣya-abhiharaṇa
lakṣya-abhiharaṇa - hitting a target, seizing a prize
Compound type : Tatpuruṣa (lakṣya+abhiharaṇa)
- lakṣya – target, aim, object, thing to be marked
noun (neuter)
Gerundive
From root √lakṣ (to observe, mark)
Root: lakṣ (class 1) - abhiharaṇa – carrying away, seizing, offering
noun (neuter)
From prefix 'abhi' + root 'hṛ' (to carry) + -ana suffix
Prefix: abhi
Root: hṛ (class 1)
Note: Denotes the area of competition.
भोज्ये (bhojye) - in the competition of eating (in eating, in food)
(noun)
Locative, neuter, singular of bhojya
bhojya - food, eatable, to be eaten
Gerundive
From root √bhuj (to eat, enjoy) + -ya suffix
Root: bhuj (class 7)
Note: Denotes the area of competition.
पांसु-विकर्षणे (pāṁsu-vikarṣaṇe) - in the sport of dragging opponents in the dust (in dragging in the dust)
(noun)
Locative, neuter, singular of pāṃsu-vikarṣaṇa
pāṁsu-vikarṣaṇa - dragging in the dust (as a game or sport)
Compound type : Tatpuruṣa (pāṃsu+vikarṣaṇa)
- pāṃsu – dust, sand
noun (masculine) - vikarṣaṇa – drawing, dragging, pulling apart
noun (neuter)
From prefix 'vi' + root 'kṛṣ' (to drag, pull) + -ana suffix
Prefix: vi
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Denotes the area of competition.
धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - the sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra, the Kauravas
Note: Object of 'parimardati'.
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhīma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of the second Pāṇḍava brother)
Note: Subject of 'parimardati'.
सर्वान् (sarvān) - all (masculine plural)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'dhārtarāṣṭrān'.
स (sa) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Note: Reinforces 'Bhīmasenaḥ'.
परिमर्दति (parimardati) - he crushes, he overpowers, he harasses
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of parimard
present tense
From prefix 'pari' + root 'mṛd' (to crush), 3rd person singular present active
Prefix: pari
Root: mṛd (class 9)
Note: The verb indicates a habitual or continuous action in the present.