महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-119, verse-25
तस्य धर्मादपेतस्य पापानि परिपश्यतः ।
मोहादैश्वर्यलोभाच्च पापा मतिरजायत ॥२५॥
मोहादैश्वर्यलोभाच्च पापा मतिरजायत ॥२५॥
25. tasya dharmādapetasya pāpāni paripaśyataḥ ,
mohādaiśvaryalobhācca pāpā matirajāyata.
mohādaiśvaryalobhācca pāpā matirajāyata.
25.
tasya dharmāt apetayasya pāpāni paripaśyataḥ
| mohāt aiśvaryalobhāt ca pāpā matiḥ ajāyata
| mohāt aiśvaryalobhāt ca pāpā matiḥ ajāyata
25.
For him (Duryodhana), who had deviated from natural law (dharma) and was contemplating evil deeds, a sinful thought arose from delusion and greed for sovereignty.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - for him (Duryodhana) (his, of him, to him)
- धर्मात् (dharmāt) - from natural law (dharma) (from natural law, from righteousness, from constitution)
- अपेतयस्य (apetayasya) - of one who had deviated (of one who has departed, of one who has strayed)
- पापानि (pāpāni) - evil deeds (sins, evil deeds, wicked acts)
- परिपश्यतः (paripaśyataḥ) - of one contemplating (of one seeing, of one observing, of one contemplating)
- मोहात् (mohāt) - from delusion (from delusion, from infatuation)
- ऐश्वर्यलोभात् (aiśvaryalobhāt) - from greed for sovereignty (from greed for sovereignty/power)
- च (ca) - and (and, also)
- पापा (pāpā) - sinful (sinful, evil, wicked)
- मतिः (matiḥ) - thought, intention (mind, thought, intention, understanding)
- अजायत (ajāyata) - arose (was born, arose, came into being)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - for him (Duryodhana) (his, of him, to him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Duryodhana.
धर्मात् (dharmāt) - from natural law (dharma) (from natural law, from righteousness, from constitution)
(noun)
Ablative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, righteousness, duty, virtue
From root dhṛ (to hold, support) + man suffix.
Root: dhṛ (class 1)
Note: Used with apeta (departed from).
अपेतयस्य (apetayasya) - of one who had deviated (of one who has departed, of one who has strayed)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of apeta
apeta - departed, gone away, strayed, forsaken
Past Passive Participle
From apa-i (to go away from)
Prefix: apa
Root: i (class 2)
Note: Agrees with tasya.
पापानि (pāpāni) - evil deeds (sins, evil deeds, wicked acts)
(noun)
Accusative, neuter, plural of pāpa
pāpa - evil, wicked, sinful; sin, evil deed
Note: Object of paripaśyataḥ.
परिपश्यतः (paripaśyataḥ) - of one contemplating (of one seeing, of one observing, of one contemplating)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of paripaśyat
paripaśyat - seeing, observing, contemplating
Present Active Participle
From pari-dṛś (to see, to observe) + śatṛ suffix. dṛś changes to paś in present stem.
Prefix: pari
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with tasya.
मोहात् (mohāt) - from delusion (from delusion, from infatuation)
(noun)
Ablative, masculine, singular of moha
moha - delusion, infatuation, confusion, folly
From muh (to be confused, deluded)
Root: muh (class 4)
Note: Indicates cause/origin.
ऐश्वर्यलोभात् (aiśvaryalobhāt) - from greed for sovereignty (from greed for sovereignty/power)
(noun)
Ablative, masculine, singular of aiśvaryalobha
aiśvaryalobha - greed for sovereignty/power
Compound aiśvarya (sovereignty, power) + lobha (greed)
Compound type : tatpuruṣa (aiśvarya+lobha)
- aiśvarya – sovereignty, dominion, power, wealth
noun (neuter)
From īśvara (lord) - lobha – greed, covetousness, avarice
noun (masculine)
From lubh (to covet)
Root: lubh (class 4)
Note: Indicates cause/origin.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पापा (pāpā) - sinful (sinful, evil, wicked)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pāpa
pāpa - evil, wicked, sinful
Note: Modifies matiḥ.
मतिः (matiḥ) - thought, intention (mind, thought, intention, understanding)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, intention, understanding
From man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Subject of ajāyata.
अजायत (ajāyata) - arose (was born, arose, came into being)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of jan
Imperfect Middle
Root jan (4th class, dīvyādi), with augment a- for imperfect.
Root: jan (class 4)