महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-119, verse-24
ततो बलमतिख्यातं धार्तराष्ट्रः प्रतापवान् ।
भीमसेनस्य तज्ज्ञात्वा दुष्टभावमदर्शयत् ॥२४॥
भीमसेनस्य तज्ज्ञात्वा दुष्टभावमदर्शयत् ॥२४॥
24. tato balamatikhyātaṁ dhārtarāṣṭraḥ pratāpavān ,
bhīmasenasya tajjñātvā duṣṭabhāvamadarśayat.
bhīmasenasya tajjñātvā duṣṭabhāvamadarśayat.
24.
tataḥ balam atikhyātam dhārtarāṣṭraḥ pratāpavān
| bhīmasenasya tat jñātvā duṣṭabhāvam adarśayat
| bhīmasenasya tat jñātvā duṣṭabhāvam adarśayat
24.
Then, the powerful Dhārtarāṣṭra, having recognized Bhīmasena's exceedingly famous strength, displayed his malicious disposition.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, from there, therefore)
- बलम् (balam) - strength (strength, power, army)
- अतिख्यातम् (atikhyātam) - exceedingly famous (very famous, exceedingly renowned)
- धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - the Dhārtarāṣṭra (Duryodhana) (the son of Dhṛtarāṣṭra, the Dhārtarāṣṭra)
- प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful (powerful, glorious, majestic)
- भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhīmasena
- तत् (tat) - that (referring to the strength) (that, this)
- ज्ञात्वा (jñātvā) - having recognized (having known, having understood)
- दुष्टभावम् (duṣṭabhāvam) - malicious disposition (evil disposition, malicious attitude)
- अदर्शयत् (adarśayat) - he showed, he displayed
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence, from there, therefore)
(indeclinable)
बलम् (balam) - strength (strength, power, army)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, army
Note: Object of jñātvā (indirectly).
अतिख्यातम् (atikhyātam) - exceedingly famous (very famous, exceedingly renowned)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atikhyāta
atikhyāta - very famous, exceedingly renowned
Past Passive Participle
From ati-khyā (to be very famous)
Prefix: ati
Root: khyā (class 2)
Note: Modifies balam.
धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - the Dhārtarāṣṭra (Duryodhana) (the son of Dhṛtarāṣṭra, the Dhārtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra, belonging to Dhṛtarāṣṭra
Vṛddhi derivation from Dhṛtarāṣṭra.
Note: Subject of adarśayat.
प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful (powerful, glorious, majestic)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - powerful, glorious, majestic
Possessive suffix matup with pratāpa.
From pratāpa (power, majesty) + matup suffix.
Note: Modifies dhārtarāṣṭraḥ.
भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhīmasena
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - name of Bhīma, son of Pāṇḍu
Compound bhīma (terrible) + sena (chief).
Compound type : tatpuruṣa (bhīma+sena)
- bhīma – terrible, dreadful, formidable
adjective (masculine)
From bhī (to fear)
Root: bhī (class 3) - sena – army, chief (as in general)
noun (masculine)
Note: Possessive, "Bhīmasena's".
तत् (tat) - that (referring to the strength) (that, this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to balam atikhyātam.
ज्ञात्वा (jñātvā) - having recognized (having known, having understood)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root jñā (9th class) + ktvā suffix.
Root: jñā (class 9)
दुष्टभावम् (duṣṭabhāvam) - malicious disposition (evil disposition, malicious attitude)
(noun)
Accusative, masculine, singular of duṣṭabhāva
duṣṭabhāva - evil disposition, malicious attitude
Compound duṣṭa (corrupt, evil) + bhāva (state, disposition)
Compound type : karmadhāraya (duṣṭa+bhāva)
- duṣṭa – corrupt, evil, wicked
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From duṣ (to be corrupt)
Root: duṣ (class 4) - bhāva – state, disposition, feeling, existence
noun (masculine)
From bhū (to be, to exist)
Root: bhū (class 1)
Note: Object of adarśayat.
अदर्शयत् (adarśayat) - he showed, he displayed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect Causal Active
Causal stem darśaya (to cause to see, to show) from dṛś (1st class), with augment a- for imperfect.
Root: dṛś (class 1)