Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,113

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-113, verse-6

तं चैव धर्मं पौराणं तिर्यग्योनिगताः प्रजाः ।
अद्याप्यनुविधीयन्ते कामद्वेषविवर्जिताः ।
पुराणदृष्टो धर्मोऽयं पूज्यते च महर्षिभिः ॥६॥
6. taṁ caiva dharmaṁ paurāṇaṁ tiryagyonigatāḥ prajāḥ ,
adyāpyanuvidhīyante kāmadveṣavivarjitāḥ ,
purāṇadṛṣṭo dharmo'yaṁ pūjyate ca maharṣibhiḥ.
6. tam ca eva dharmam paurāṇam
tiryagyōnigatāḥ prajāḥ adyāpi anuvidhīyante
kāmadveṣavivarjitāḥ purāṇadṛṣṭaḥ
dharmaḥ ayam pūjyate ca maharṣibhiḥ
6. And that ancient (dharma) is still followed even today by creatures born in animal wombs, who are free from desire and hatred. This (dharma), seen in ancient times, is also honored by great sages.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that, him
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma), constitution, righteousness
  • पौराणम् (paurāṇam) - ancient, old, traditional
  • तिर्यग्य्ओनिगताः (tiryagyōnigatāḥ) - born in animal wombs, animal-born
  • प्रजाः (prajāḥ) - creatures, progeny, people
  • अद्यापि (adyāpi) - even today, still, yet
  • अनुविधीयन्ते (anuvidhīyante) - they follow, they conform to, they are imitated
  • कामद्वेषविवर्जिताः (kāmadveṣavivarjitāḥ) - free from desire and hatred, devoid of desire and aversion
  • पुराणदृष्टः (purāṇadṛṣṭaḥ) - seen in ancient times, observed in ancient traditions
  • धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma), constitution, righteousness
  • अयम् (ayam) - this
  • पूज्यते (pūjyate) - is honored, is worshipped, is revered
  • (ca) - and
  • महर्षिभिः (maharṣibhiḥ) - by great sages

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma), constitution, righteousness
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, righteousness, duty, virtue, religion, custom
From root dhṛ (to hold, support).
Root: dhṛ (class 1)
पौराणम् (paurāṇam) - ancient, old, traditional
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purāṇa
purāṇa - ancient, old, former, traditional, a class of religious texts
From purā (formerly).
तिर्यग्य्ओनिगताः (tiryagyōnigatāḥ) - born in animal wombs, animal-born
(adjective)
Nominative, feminine, plural of tiryagyōnigata
tiryagyōnigata - belonging to the animal kingdom, born in an animal womb
Compound type : tatpuruṣa (tiryak+yoni+gata)
  • tiryak – horizontal, transverse, animal, brute
    indeclinable
  • yoni – womb, origin, source, race
    noun (feminine)
  • gata – gone, attained, being in, arrived at
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    Derived from root gam (to go) with suffix -ta.
    Root: gam (class 1)
प्रजाः (prajāḥ) - creatures, progeny, people
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, creatures, subjects, people
From root jan (to be born) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
अद्यापि (adyāpi) - even today, still, yet
(indeclinable)
Adya (today) + api (even).
अनुविधीयन्ते (anuvidhīyante) - they follow, they conform to, they are imitated
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of dhā
Present (Laṭ) tense, middle voice, 3rd person plural
From root dhā (class 3) with upasargas anu- and vi-.
Prefixes: anu+vi
Root: dhā (class 3)
कामद्वेषविवर्जिताः (kāmadveṣavivarjitāḥ) - free from desire and hatred, devoid of desire and aversion
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kāmadveṣavivarjita
kāmadveṣavivarjita - devoid of desire and hatred
Compound type : tatpuruṣa (kāma+dveṣa+vivarjita)
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
  • dveṣa – hatred, aversion, enmity
    noun (masculine)
  • vivarjita – abandoned, avoided, free from, devoid of
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    Derived from root vṛj (to avoid) with upasarga vi-.
    Prefix: vi
    Root: vṛj (class 1)
पुराणदृष्टः (purāṇadṛṣṭaḥ) - seen in ancient times, observed in ancient traditions
(adjective)
Nominative, masculine, singular of purāṇadṛṣṭa
purāṇadṛṣṭa - seen in ancient times, traditionally observed
Compound type : tatpuruṣa (purāṇa+dṛṣṭa)
  • purāṇa – ancient, old, traditional
    adjective (masculine)
  • dṛṣṭa – seen, observed, perceived
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root dṛś (to see) with suffix -ta.
    Root: dṛś (class 1)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma), constitution, righteousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, righteousness, duty, virtue, religion, custom
From root dhṛ (to hold, support).
Root: dhṛ (class 1)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
पूज्यते (pūjyate) - is honored, is worshipped, is revered
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pūj
Present (Laṭ) tense, passive voice, 3rd person singular
From root pūj (class 10), passive form.
Root: pūj (class 10)
(ca) - and
(indeclinable)
महर्षिभिः (maharṣibhiḥ) - by great sages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, great seer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ṛṣi – seer, sage, inspired poet
    noun (masculine)