Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,113

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-113, verse-41

धार्मिकश्च कुरूणां स भविष्यति न संशयः ।
दत्तस्यापि च धर्मेण नाधर्मे रंस्यते मनः ॥४१॥
41. dhārmikaśca kurūṇāṁ sa bhaviṣyati na saṁśayaḥ ,
dattasyāpi ca dharmeṇa nādharme raṁsyate manaḥ.
41. dhārmikaḥ ca kurūṇām saḥ bhaviṣyati na saṃśayaḥ
dattasya api ca dharmeṇa na adharme raṃsyate manaḥ
41. And he will undoubtedly be righteous among the Kurus. Even for one thus given by (the deity) Dharma, the mind will not delight in unrighteousness (adharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धार्मिकः (dhārmikaḥ) - The child will embody high moral conduct. (righteous, virtuous, pious, religious)
  • (ca) - and, also
  • कुरूणाम् (kurūṇām) - Of the Kuru clan/dynasty, among the Kuru people. (of the Kurus)
  • सः (saḥ) - Refers to the future child. (he, that)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
  • (na) - not, no
  • संशयः (saṁśayaḥ) - There is no uncertainty about his future righteousness. (doubt, uncertainty)
  • दत्तस्य (dattasya) - Refers to the child, born by the power of the mantra, as a gift from a deity. Genitive, so 'of the one given'. (of the given, of the gift, of him who is given)
  • अपि (api) - Emphasizes that even this divinely 'given' child will not deviate. (also, even, too)
  • (ca) - and, also
  • धर्मेण (dharmeṇa) - By the deity Dharma, referring to the source of the child. (by (Dharma) (the deity), by righteousness (dharma), by duty)
  • (na) - not, no
  • अधर्मे (adharme) - His mind will not find joy in wrong actions. (in unrighteousness, in injustice, in sin)
  • रंस्यते (raṁsyate) - The mind will not take pleasure in unrighteousness. (will delight, will rejoice, will play)
  • मनः (manaḥ) - The inner inclination or disposition. (mind, intellect, heart)

Words meanings and morphology

धार्मिकः (dhārmikaḥ) - The child will embody high moral conduct. (righteous, virtuous, pious, religious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhārmika
dhārmika - righteous, virtuous, pious, religious, conforming to (dharma)
Derived from dharma with -ika suffix.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: conjunction
कुरूणाम् (kurūṇām) - Of the Kuru clan/dynasty, among the Kuru people. (of the Kurus)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king or dynasty), a member of the Kuru tribe
सः (saḥ) - Refers to the future child. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future tense
Future tense, 3rd person singular, active voice.
Root: bhū (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: negation particle
संशयः (saṁśayaḥ) - There is no uncertainty about his future righteousness. (doubt, uncertainty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
From root śī (to lie, to doubt) with upasarga saṃ.
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
दत्तस्य (dattasya) - Refers to the child, born by the power of the mantra, as a gift from a deity. Genitive, so 'of the one given'. (of the given, of the gift, of him who is given)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of datta
datta - given, granted, presented, a gift
Past Passive Participle
Derived from root dā (to give).
Root: dā (class 3)
Note: Qualifies an implied 'putrasya' (of the son) or 'tasya' (of him).
अपि (api) - Emphasizes that even this divinely 'given' child will not deviate. (also, even, too)
(indeclinable)
Note: particle
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: conjunction
धर्मेण (dharmeṇa) - By the deity Dharma, referring to the source of the child. (by (Dharma) (the deity), by righteousness (dharma), by duty)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, virtue, duty, law, justice, intrinsic nature (dharma), the deity Dharma
From root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: negation particle
अधर्मे (adharme) - His mind will not find joy in wrong actions. (in unrighteousness, in injustice, in sin)
(noun)
Locative, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, wrong, sin, vice
Negative compound of a- (not) and dharma.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • dharma – righteousness, duty, law, intrinsic nature (dharma)
    noun (masculine)
    From root dhṛ (to uphold, support).
    Root: dhṛ (class 1)
रंस्यते (raṁsyate) - The mind will not take pleasure in unrighteousness. (will delight, will rejoice, will play)
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of ram
Future tense
Future tense, ātmanepada, of root ram.
Root: ram (class 1)
मनः (manaḥ) - The inner inclination or disposition. (mind, intellect, heart)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, soul, thought
From root man (to think).
Root: man (class 4)