महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-113, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
एवमुक्तस्तया राजा तां देवीं पुनरब्रवीत् ।
धर्मविद्धर्मसंयुक्तमिदं वचनमुत्तमम् ॥१॥
एवमुक्तस्तया राजा तां देवीं पुनरब्रवीत् ।
धर्मविद्धर्मसंयुक्तमिदं वचनमुत्तमम् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
evamuktastayā rājā tāṁ devīṁ punarabravīt ,
dharmaviddharmasaṁyuktamidaṁ vacanamuttamam.
evamuktastayā rājā tāṁ devīṁ punarabravīt ,
dharmaviddharmasaṁyuktamidaṁ vacanamuttamam.
1.
vaiśampāyanaḥ uvāca evam uktaḥ tayā rājā tām devīm punar
abravīt dharmavit dharmasaṃyuktam idam vacanam uttamam
abravīt dharmavit dharmasaṃyuktam idam vacanam uttamam
1.
Vaiśampāyana said: Thus addressed by her, the king again spoke these excellent words to that goddess, words that were consistent with righteousness (dharma) and spoken by one who knows righteousness (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana (Vaiśampāyana (a proper name, a sage))
- उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
- उक्तः (uktaḥ) - addressed (spoken, said, addressed)
- तया (tayā) - by her (by her, by that (feminine singular))
- राजा (rājā) - the king (king)
- ताम् (tām) - to that (her, that (feminine singular accusative))
- देवीम् (devīm) - goddess (goddess, queen)
- पुनर् (punar) - again (again, once more, back)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (he spoke, he said)
- धर्मवित् (dharmavit) - one who knows righteousness (dharma) (knower of righteousness, knowing law/duty (dharma))
- धर्मसंयुक्तम् (dharmasaṁyuktam) - consistent with righteousness (dharma) (connected with righteousness (dharma), endowed with dharma, just)
- इदम् (idam) - this (this (neuter singular))
- वचनम् (vacanam) - words (word, speech, statement, instruction)
- उत्तमम् (uttamam) - excellent (excellent, supreme, best)
Words meanings and morphology
वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana (Vaiśampāyana (a proper name, a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśampāyana, a celebrated sage, pupil of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata
उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - addressed (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told; mentioned, named
Past Passive Participle
Derived from root vac
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with rājā
तया (tayā) - by her (by her, by that (feminine singular))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - the king (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
ताम् (tām) - to that (her, that (feminine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
देवीम् (devīm) - goddess (goddess, queen)
(noun)
Accusative, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen, royal lady
पुनर् (punar) - again (again, once more, back)
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)
धर्मवित् (dharmavit) - one who knows righteousness (dharma) (knower of righteousness, knowing law/duty (dharma))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmavid
dharmavid - knower of law/duty, knowing righteousness (dharma)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+vid)
- dharma – righteousness, duty, law, virtue, natural law, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - vid – knowing, familiar with, conversant with
adjective (masculine)
Root: vid (class 2)
धर्मसंयुक्तम् (dharmasaṁyuktam) - consistent with righteousness (dharma) (connected with righteousness (dharma), endowed with dharma, just)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dharmasaṃyukta
dharmasaṁyukta - connected with righteousness (dharma), endowed with dharma, just, lawful
Compound type : tatpuruṣa (dharma+saṃyukta)
- dharma – righteousness, duty, law, virtue, natural law, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - saṃyukta – joined, connected, endowed with, united
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yuj with prefix sam
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with vacanam
इदम् (idam) - this (this (neuter singular))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it (near speaker)
वचनम् (vacanam) - words (word, speech, statement, instruction)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, saying, instruction
Root: vac (class 2)
उत्तमम् (uttamam) - excellent (excellent, supreme, best)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, principal, chief
Note: Agrees with vacanam