Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,113

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-113, verse-37

अनुज्ञाता त्वया देवमाह्वयेयमहं नृप ।
तेन मन्त्रेण राजर्षे यथा स्यान्नौ प्रजा विभो ॥३७॥
37. anujñātā tvayā devamāhvayeyamahaṁ nṛpa ,
tena mantreṇa rājarṣe yathā syānnau prajā vibho.
37. anujñātā tvayā devam āhvayeyam aham nṛpa tena
mantreṇa rājarṣe yathā syāt nau prajā vibho
37. O King, O royal sage, O mighty lord, with your permission, I would invoke a deity using that mantra, so that we may have offspring.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनुज्ञाता (anujñātā) - permitted or allowed by you (permitted, allowed, sanctioned)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • देवम् (devam) - a specific deity chosen for invocation (god, deity, divine being)
  • आह्वयेयम् (āhvayeyam) - I would invoke, I might call upon
  • अहम् (aham) - I
  • नृप (nṛpa) - Refers to Pāṇḍu. (O King!)
  • तेन (tena) - by that, with that
  • मन्त्रेण (mantreṇa) - by the specific invocation mantra given by Durvāsā (by a sacred formula, by an incantation)
  • राजर्षे (rājarṣe) - Refers to Pāṇḍu. (O royal sage!)
  • यथा (yathā) - so that, in order that, as, according to
  • स्यात् (syāt) - so that there may be (progeny) (may be, let there be, would be)
  • नौ (nau) - for the two of us (Pāṇḍu and Kuntī) (to us, for us, of us (dual))
  • प्रजा (prajā) - children, descendants (progeny, offspring, subjects, people)
  • विभो (vibho) - Refers to Pāṇḍu, acknowledging his authority. (O mighty one! O lord! O all-pervading one!)

Words meanings and morphology

अनुज्ञाता (anujñātā) - permitted or allowed by you (permitted, allowed, sanctioned)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anujñāta
anujñāta - permitted, allowed, sanctioned, consented to
Past Passive Participle
Derived from root jñā (to know) with upasarga anu.
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
देवम् (devam) - a specific deity chosen for invocation (god, deity, divine being)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being, a king
Root: div (class 4)
आह्वयेयम् (āhvayeyam) - I would invoke, I might call upon
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ā-hvā
Root hvā with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: hvā (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
नृप (nṛpa) - Refers to Pāṇḍu. (O King!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, monarch
From nṛ (man) + pā (to protect).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pa – protector, guardian
    noun (masculine)
    Derived from root pā (to protect).
    Root: pā (class 1)
तेन (tena) - by that, with that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मन्त्रेण (mantreṇa) - by the specific invocation mantra given by Durvāsā (by a sacred formula, by an incantation)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mantra
mantra - sacred formula, incantation, hymn, advice, counsel (mantra)
From root man (to think) + tra suffix.
Root: man (class 4)
राजर्षे (rājarṣe) - Refers to Pāṇḍu. (O royal sage!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - royal sage, a king who is also a sage
Compound of rājan (king) and ṛṣi (sage).
Compound type : karmadhāraya (rājan+ṛṣi)
  • rājan – king, monarch, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
यथा (yathā) - so that, in order that, as, according to
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - so that there may be (progeny) (may be, let there be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
नौ (nau) - for the two of us (Pāṇḍu and Kuntī) (to us, for us, of us (dual))
(pronoun)
Dative, dual of asmad
asmad - I, we
प्रजा (prajā) - children, descendants (progeny, offspring, subjects, people)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prajā
prajā - offspring, progeny, children, subjects, people
From root jan (to be born) with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
विभो (vibho) - Refers to Pāṇḍu, acknowledging his authority. (O mighty one! O lord! O all-pervading one!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - almighty, powerful, pervading, lord, master
From root bhū (to be) with upasarga vi.
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)