Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,113

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-113, verse-27

भर्ता भार्यां राजपुत्रि धर्म्यं वाधर्म्यमेव वा ।
यद्ब्रूयात्तत्तथा कार्यमिति धर्मविदो विदुः ॥२७॥
27. bhartā bhāryāṁ rājaputri dharmyaṁ vādharmyameva vā ,
yadbrūyāttattathā kāryamiti dharmavido viduḥ.
27. bhartā bhāryām rājaputri dharmyam vā adharmyam eva
vā yat brūyāt tat tathā kāryam iti dharmavidaḥ viduḥ
27. O princess, whatever a husband instructs his wife, whether it is in accordance with natural law (dharma) or not, must be carried out. This is what those who understand natural law (dharma) know.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भर्ता (bhartā) - husband (husband, sustainer, supporter, master)
  • भार्याम् (bhāryām) - wife (wife, one to be supported)
  • राजपुत्रि (rājaputri) - O princess (O princess, daughter of a king)
  • धर्म्यम् (dharmyam) - in accordance with natural law (dharma) (righteous, lawful, in accordance with (dharma), virtuous)
  • वा (vā) - or
  • अधर्म्यम् (adharmyam) - against natural law (dharma) (unrighteous, unlawful, against (dharma), evil)
  • एव (eva) - indeed, just (indeed, certainly, only, just)
  • वा (vā) - or
  • यत् (yat) - whatever (what, which, that (relative pronoun))
  • ब्रूयात् (brūyāt) - should instruct (should speak, should say, should tell)
  • तत् (tat) - that (instruction) (that, it (correlative pronoun))
  • तथा (tathā) - accordingly (thus, so, in that manner)
  • कार्यम् (kāryam) - must be carried out, should be done (to be done, duty, action, work)
  • इति (iti) - this (is what) (thus, so, this (introduces or concludes a quote or thought))
  • धर्मविदः (dharmavidaḥ) - those who understand natural law (dharma) (knowers of (dharma), those who understand law/righteousness)
  • विदुः (viduḥ) - they know, they understand

Words meanings and morphology

भर्ता (bhartā) - husband (husband, sustainer, supporter, master)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, sustainer, supporter, master
Agent noun from root bhṛ
Root: bhṛ (class 3)
भार्याम् (bhāryām) - wife (wife, one to be supported)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, one to be supported
Gerundive
Feminine of bhārya (gerundive of bhṛ)
Root: bhṛ (class 3)
राजपुत्रि (rājaputri) - O princess (O princess, daughter of a king)
(noun)
Vocative, feminine, singular of rājaputrī
rājaputrī - princess, daughter of a king
Compound type : tatpurusha (rājan+putrī)
  • rājan – king
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
  • putrī – daughter
    noun (feminine)
Note: The base is rājaputrī, vocative singular is rājaputri.
धर्म्यम् (dharmyam) - in accordance with natural law (dharma) (righteous, lawful, in accordance with (dharma), virtuous)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dharmya
dharmya - righteous, lawful, in accordance with (dharma), virtuous
Note: Qualifies an implied 'act' or 'instruction' which is neuter.
वा (vā) - or
(indeclinable)
अधर्म्यम् (adharmyam) - against natural law (dharma) (unrighteous, unlawful, against (dharma), evil)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adharmya
adharmya - unrighteous, unlawful, against (dharma), evil
Compound type : nañ-tatpurusha (a+dharmya)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • dharmya – righteous, lawful, in accordance with (dharma)
    adjective (neuter)
Note: Qualifies an implied 'act' or 'instruction' which is neuter.
एव (eva) - indeed, just (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
यत् (yat) - whatever (what, which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - what, which, that
Note: Refers to the instruction/word.
ब्रूयात् (brūyāt) - should instruct (should speak, should say, should tell)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of brū
Optative
3rd person singular active optative
Root: brū (class 2)
तत् (tat) - that (instruction) (that, it (correlative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Correlative to `yat`.
तथा (tathā) - accordingly (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
कार्यम् (kāryam) - must be carried out, should be done (to be done, duty, action, work)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, duty, action, work
Gerundive
Neuter nominative/accusative singular of gerundive from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Can function as a noun or as a passive participle/gerundive adjective. Here, it functions predicatively.
इति (iti) - this (is what) (thus, so, this (introduces or concludes a quote or thought))
(indeclinable)
धर्मविदः (dharmavidaḥ) - those who understand natural law (dharma) (knowers of (dharma), those who understand law/righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dharmavid
dharmavid - knower of (dharma), one who understands law/righteousness
Compound type : tatpurusha (dharma+vid)
  • dharma – natural law, duty, righteousness, constitution
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • vid – knower
    noun (masculine)
    Derived from root vid (to know)
    Root: vid (class 2)
Note: Sandhi 's' -> 'ḥ' before 'v'.
विदुः (viduḥ) - they know, they understand
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vid
Present
3rd person plural active present indicative
Root: vid (class 2)