Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,113

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-113, verse-20

इति तेन पुरा भीरु मर्यादा स्थापिता बलात् ।
उद्दालकस्य पुत्रेण धर्म्या वै श्वेतकेतुना ॥२०॥
20. iti tena purā bhīru maryādā sthāpitā balāt ,
uddālakasya putreṇa dharmyā vai śvetaketunā.
20. iti tena purā bhīru maryādā sthāpitā balāt
uddālakasya putreṇa dharmyā vai śvetaketunā
20. Thus, O dear one, this righteous (dharmya) boundary (maryādā) was forcefully established in ancient times by Śvetaketu, the son of Uddālaka.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus (thus, so, in this manner)
  • तेन (tena) - by him (Śvetaketu) (by him)
  • पुरा (purā) - in ancient times (formerly, anciently, in former times)
  • भीरु (bhīru) - O dear one (as an address) (O timid one, O fearful one)
  • मर्यादा (maryādā) - this rule, this boundary (boundary, limit, rule, proper conduct)
  • स्थापिता (sthāpitā) - was established (established, fixed, placed)
  • बलात् (balāt) - forcefully (by force, forcefully, from strength)
  • उद्दालकस्य (uddālakasya) - of Uddālaka
  • पुत्रेण (putreṇa) - by the son
  • धर्म्या (dharmyā) - righteous (dharmya) (righteous, lawful, pertaining to dharma)
  • वै (vai) - certainly (indeed, surely)
  • श्वेतकेतुना (śvetaketunā) - by Śvetaketu

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Quotative or demonstrative particle.
तेन (tena) - by him (Śvetaketu) (by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Demonstrative pronoun.
Note: Agent of sthāpitā.
पुरा (purā) - in ancient times (formerly, anciently, in former times)
(indeclinable)
Temporal adverb.
भीरु (bhīru) - O dear one (as an address) (O timid one, O fearful one)
(noun)
Vocative, singular of bhīru
bhīru - timid, fearful, cowardly; a timid person
Form derived from root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
मर्यादा (maryādā) - this rule, this boundary (boundary, limit, rule, proper conduct)
(noun)
Nominative, feminine, singular of maryādā
maryādā - boundary, limit, rule, propriety, convention, decorum
Note: Subject of sthāpitā.
स्थापिता (sthāpitā) - was established (established, fixed, placed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sthāpita
sthāpita - placed, established, fixed, set up
Past Passive Participle (causative)
Derived from the causal form of root sthā (to stand), sthāpaya, with kta suffix.
Root: sthā (class 1)
Note: Predicate of the sentence.
बलात् (balāt) - forcefully (by force, forcefully, from strength)
(indeclinable)
Ablative singular used adverbially.
उद्दालकस्य (uddālakasya) - of Uddālaka
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of uddālaka
uddālaka - Uddālaka (proper name)
Note: Possessive for putreṇa.
पुत्रेण (putreṇa) - by the son
(noun)
Instrumental, masculine, singular of putra
putra - son, child, offspring
Note: Forms a compound-like phrase with uddālakasya.
धर्म्या (dharmyā) - righteous (dharmya) (righteous, lawful, pertaining to dharma)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dharmya
dharmya - righteous, virtuous, lawful, conformable to natural law (dharma)
Derived from dharma.
वै (vai) - certainly (indeed, surely)
(indeclinable)
Emphatic particle.
श्वेतकेतुना (śvetaketunā) - by Śvetaketu
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śvetaketu
śvetaketu - Śvetaketu (proper name)
Compound śveta (white) + ketu (banner/sign).