महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-113, verse-8
अस्मिंस्तु लोके नचिरान्मर्यादेयं शुचिस्मिते ।
स्थापिता येन यस्माच्च तन्मे विस्तरतः शृणु ॥८॥
स्थापिता येन यस्माच्च तन्मे विस्तरतः शृणु ॥८॥
8. asmiṁstu loke nacirānmaryādeyaṁ śucismite ,
sthāpitā yena yasmācca tanme vistarataḥ śṛṇu.
sthāpitā yena yasmācca tanme vistarataḥ śṛṇu.
8.
asmin tu loke na cirāt maryādā iyam śucismite
sthāpitā yena yasmāt ca tat me विस्तरतः śṛṇu
sthāpitā yena yasmāt ca tat me विस्तरतः śṛṇu
8.
O pure-smiling one, listen to me in detail about by whom and for what reason this rule (maryādā) was established in this world not long ago.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्मिन् (asmin) - in this
- तु (tu) - but, indeed, however
- लोके (loke) - in the world
- न (na) - not
- चिरात् (cirāt) - from a long time (ago) (from a long time, for a long time)
- मर्यादा (maryādā) - rule (maryādā) (boundary, limit, rule, custom)
- इयम् (iyam) - this, this one
- शुचिस्मिते (śucismite) - O pure-smiling one
- स्थापिता (sthāpitā) - established, placed
- येन (yena) - by whom
- यस्मात् (yasmāt) - from whom (or what reason) (from whom, from which, because of which)
- च (ca) - and
- तत् (tat) - that (matter) (that, it)
- मे (me) - from me (to me, from me, my)
- विस्तरतः (vistarataḥ) - in detail, extensively
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
Words meanings and morphology
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
लोके (loke) - in the world
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
न (na) - not
(indeclinable)
चिरात् (cirāt) - from a long time (ago) (from a long time, for a long time)
(noun)
Ablative, neuter, singular of cira
cira - long time, ancient
मर्यादा (maryādā) - rule (maryādā) (boundary, limit, rule, custom)
(noun)
Nominative, feminine, singular of maryādā
maryādā - boundary, limit, rule, custom, propriety
इयम् (iyam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
शुचिस्मिते (śucismite) - O pure-smiling one
(noun)
Vocative, feminine, singular of śucismita
śucismita - having a pure smile, pure-smiling
Compound type : bahuvrihi (śuci+smita)
- śuci – pure, clean, bright, white
adjective (masculine) - smita – smile, smiling, developed, blown
noun (neuter)
Past Passive Participle
PPP of smī (to smile)
Root: smī (class 1)
स्थापिता (sthāpitā) - established, placed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sthāpita
sthāpita - established, placed, set up, fixed
Past Passive Participle
PPP of the causative verb sthāpayati, which is derived from the root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
येन (yena) - by whom
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
यस्मात् (yasmāt) - from whom (or what reason) (from whom, from which, because of which)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
च (ca) - and
(indeclinable)
तत् (tat) - that (matter) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
मे (me) - from me (to me, from me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Note: Can also be dative
विस्तरतः (vistarataḥ) - in detail, extensively
(indeclinable)
adverb formed with the suffix -tas
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)