योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-129, verse-16
येन यत्रैव वर्षाणां लक्षलक्षाणि गम्यते ।
तत्र तत्र स्वभावेन चिता किमपि लक्ष्यते ॥ १६ ॥
तत्र तत्र स्वभावेन चिता किमपि लक्ष्यते ॥ १६ ॥
yena yatraiva varṣāṇāṃ lakṣalakṣāṇi gamyate ,
tatra tatra svabhāvena citā kimapi lakṣyate 16
tatra tatra svabhāvena citā kimapi lakṣyate 16
16.
yena yatra eva varṣāṇām lakṣalakṣāṇi gamyate
tatra tatra svabhāvena citā kim api lakṣyate
tatra tatra svabhāvena citā kim api lakṣyate
16.
yena yatra eva lakṣalakṣāṇi varṣāṇām gamyate
tatra tatra svabhāvena citā kim api lakṣyate
tatra tatra svabhāvena citā kim api lakṣyate
16.
Whereby, even as millions upon millions of years are passed, there, by its intrinsic nature, something is perceived by consciousness (cit).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- येन (yena) - by which entity or principle, or as a means by which (by which, by whom, whereby)
- यत्र (yatra) - wherever (as in 'at any point in time/space') (where, in which place, whenever)
- एव (eva) - emphasizes 'just where', indicating the specific condition (only, just, indeed, certainly)
- वर्षाणाम् (varṣāṇām) - of years
- लक्षलक्षाणि (lakṣalakṣāṇi) - vast, immense numbers of years (millions of, hundreds of thousands of)
- गम्यते (gamyate) - are passed, elapse (referring to years) (is gone, is traversed, is passed)
- तत्र (tatra) - in that context, at that time (there, in that place, then)
- तत्र (tatra) - there, in that place, then
- स्वभावेन (svabhāvena) - by nature, by its own inherent quality
- चिता (citā) - by the conscious principle (cit) (by consciousness, by thought)
- किम् अपि (kim api) - something, anything, whatever
- लक्ष्यते (lakṣyate) - is perceived, observed (is perceived, is observed, is aimed at)
Words meanings and morphology
येन (yena) - by which entity or principle, or as a means by which (by which, by whom, whereby)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, that, whatever
Note: Refers to the agent or instrument of 'gamyate'.
यत्र (yatra) - wherever (as in 'at any point in time/space') (where, in which place, whenever)
(indeclinable)
Note: Connects with 'tatra'.
एव (eva) - emphasizes 'just where', indicating the specific condition (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
वर्षाणाम् (varṣāṇām) - of years
(noun)
Genitive, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rain, cloud
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Dependent on 'lakṣalakṣāṇi'.
लक्षलक्षाणि (lakṣalakṣāṇi) - vast, immense numbers of years (millions of, hundreds of thousands of)
(noun)
Nominative, neuter, plural of lakṣalakṣa
lakṣalakṣa - millions of, hundred thousand by hundred thousand
Reduplication of 'lakṣa' for emphasis or vast quantity
Compound type : dvandva (lakṣa+lakṣa)
- lakṣa – hundred thousand, aim, mark
noun (neuter)
Root: lakṣ (class 10) - lakṣa – hundred thousand, aim, mark
noun (neuter)
Root: lakṣ (class 10)
Note: Subject of 'gamyate'.
गम्यते (gamyate) - are passed, elapse (referring to years) (is gone, is traversed, is passed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of gam
Root 'gam' (1st conjugation, atmanepada)
Root: gam (class 1)
Note: Although the subject 'lakṣalakṣāṇi' is plural, a singular verb form is sometimes used with collective or quantitative plural subjects in Sanskrit.
तत्र (tatra) - in that context, at that time (there, in that place, then)
(indeclinable)
Note: Repetition 'tatra tatra' emphasizes 'in each instance' or 'always there'.
तत्र (tatra) - there, in that place, then
(indeclinable)
Note: Repetition for emphasis.
स्वभावेन (svabhāvena) - by nature, by its own inherent quality
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svabhāva
svabhāva - own nature, inherent disposition, essential character
Compound of 'sva' (own) and 'bhāva' (nature, being)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sva+bhāva)
- sva – own, self
adjective (masculine) - bhāva – being, existence, state, nature, feeling
noun (masculine)
From root 'bhū'
Root: bhū (class 1)
Note: Indicates inherent quality or manner.
चिता (citā) - by the conscious principle (cit) (by consciousness, by thought)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of cit
cit - consciousness, intelligence, thought
Root: cit (class 1)
Note: Agent of 'lakṣyate'.
किम् अपि (kim api) - something, anything, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kimapi
kimapi - something, anything, whatever
Compound of 'kim' (what) and 'api' (even, also)
Compound type : avyayībhāva (kim+api)
- kim – what?, who?, which?
pronoun (neuter) - api – also, even, moreover
indeclinable
Note: Object of 'lakṣyate'.
लक्ष्यते (lakṣyate) - is perceived, observed (is perceived, is observed, is aimed at)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of lakṣ
Root 'lakṣ' (10th conjugation, atmanepada)
Root: lakṣ (class 10)
Note: Agrees with 'kimapi'.