योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-129, verse-44
श्रीराम उवाच ।
एवं चेत्तद्वद ब्रह्मन्कस्यां ककुभि मण्डले ।
कस्मिन्कस्मिंश्च शैलेऽसौ वने कस्मिन्मृगः स्थितः ॥ ४४ ॥
एवं चेत्तद्वद ब्रह्मन्कस्यां ककुभि मण्डले ।
कस्मिन्कस्मिंश्च शैलेऽसौ वने कस्मिन्मृगः स्थितः ॥ ४४ ॥
śrīrāma uvāca ,
evaṃ cettadvada brahmankasyāṃ kakubhi maṇḍale ,
kasminkasmiṃśca śaile'sau vane kasminmṛgaḥ sthitaḥ 44
evaṃ cettadvada brahmankasyāṃ kakubhi maṇḍale ,
kasminkasmiṃśca śaile'sau vane kasminmṛgaḥ sthitaḥ 44
44.
śrīrāmaḥ uvāca | evam cet tat
vada brahman kasyām kakubhi maṇḍale
| kasmin kasmin ca śaile asau
vane kasmin mṛgaḥ sthitaḥ ||
vada brahman kasyām kakubhi maṇḍale
| kasmin kasmin ca śaile asau
vane kasmin mṛgaḥ sthitaḥ ||
44.
śrīrāmaḥ uvāca he brahman evam
cet tat vada asau mṛgaḥ kasyām
kakubhi kasmin maṇḍale ca kasmin
kasmin śaile kasmin vane sthitaḥ
cet tat vada asau mṛgaḥ kasyām
kakubhi kasmin maṇḍale ca kasmin
kasmin śaile kasmin vane sthitaḥ
44.
Śrī Rāma said: "If it is so, then tell me, O Brāhmaṇa (brahman), in which direction, in which region, and in which specific mountain or which forest that deer (mṛga) is situated?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Śrī Rāma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- चेत् (cet) - if
- तत् (tat) - that, then
- वद (vada) - tell, speak
- ब्रह्मन् (brahman) - Refers to Vasiṣṭha. (O Brāhmaṇa)
- कस्याम् (kasyām) - in which (feminine)
- ककुभि (kakubhi) - in the direction
- मण्डले (maṇḍale) - in the region, in the sphere, in the district
- कस्मिन् (kasmin) - in which
- कस्मिन् (kasmin) - in which
- च (ca) - and
- शैले (śaile) - on the mountain
- असौ (asau) - that (deer)
- वने (vane) - in the forest
- कस्मिन् (kasmin) - in which
- मृगः (mṛgaḥ) - Here, refers to the individual consciousness or being. (the deer, the animal, the seeker)
- स्थितः (sthitaḥ) - is situated, stands, exists
Words meanings and morphology
श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Śrī Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rama, the son of Daśaratha
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
तत् (tat) - that, then
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
वद (vada) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of vad
Root: vad (class 1)
ब्रह्मन् (brahman) - Refers to Vasiṣṭha. (O Brāhmaṇa)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - a Brāhmaṇa, priest, the Absolute (brahman)
कस्याम् (kasyām) - in which (feminine)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Agrees with 'kakubhi'.
ककुभि (kakubhi) - in the direction
(noun)
Locative, feminine, singular of kakubh
kakubh - direction, quarter of the sky, peak
मण्डले (maṇḍale) - in the region, in the sphere, in the district
(noun)
Locative, neuter, singular of maṇḍala
maṇḍala - circle, disc, region, district, sphere
कस्मिन् (kasmin) - in which
(pronoun)
Locative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Agrees with 'śaile' and 'vane'.
कस्मिन् (kasmin) - in which
(pronoun)
Locative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Repetition emphasizes 'which specific'.
च (ca) - and
(indeclinable)
शैले (śaile) - on the mountain
(noun)
Locative, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock, hill
Root: śil (class 1)
असौ (asau) - that (deer)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one, yonder
Note: Refers to the 'mṛgaḥ'.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
कस्मिन् (kasmin) - in which
(pronoun)
Locative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Agrees with 'vane'.
मृगः (mṛgaḥ) - Here, refers to the individual consciousness or being. (the deer, the animal, the seeker)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, wild animal, a seeker
स्थितः (sthitaḥ) - is situated, stands, exists
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, situated, existing, firm
Past Passive Participle
Past passive participle of the root 'sthā'.
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'mṛgaḥ'.