Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,129

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-129, verse-12

क्वचिद्ब्रह्ममहाव्योम्नि कस्मिंश्चिद्दृश्यमण्डले ।
तस्य दृश्यात्मना प्राप्ते वस्तुतो ब्रह्मरूपिणि ॥ १२ ॥
kvacidbrahmamahāvyomni kasmiṃściddṛśyamaṇḍale ,
tasya dṛśyātmanā prāpte vastuto brahmarūpiṇi 12
12. kvacit brahma-mahā-vyomni kasmin cit dṛśya-maṇḍale
tasya dṛśya-ātmanā prāpte vastutaḥ brahma-rūpiṇi
12. kvacit brahma-mahā-vyomni kasmin cit dṛśya-maṇḍale (sthite) tasya (jātam anya-jagat) dṛśya-ātmanā prāpte (api) vastutaḥ brahma-rūpiṇi (vartate).
12. Somewhere, within the great expanse of the Absolute (brahman), in a particular visible realm, when that (world) was apprehended by its apparent self (ātman), it was in reality identical with (brahman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्वचित् (kvacit) - somewhere, at some place, at some time
  • ब्रह्म-महा-व्योम्नि (brahma-mahā-vyomni) - in the great expanse of brahman, in the vast space of the Absolute
  • कस्मिन् (kasmin) - in some, in a certain
  • चित् (cit) - some, certain (indefinite particle)
  • दृश्य-मण्डले (dṛśya-maṇḍale) - in the visible realm, in the phenomenal sphere
  • तस्य (tasya) - of that world (anya-jagat) mentioned in the previous verse (of that)
  • दृश्य-आत्मना (dṛśya-ātmanā) - by its visible nature, by its phenomenal self
  • प्राप्ते (prāpte) - when it has attained, in the case of its attainment, having been reached
  • वस्तुतः (vastutaḥ) - in reality, actually, truly, fundamentally
  • ब्रह्म-रूपिणि (brahma-rūpiṇi) - having the form of (brahman), in the nature of (brahman)

Words meanings and morphology

क्वचित् (kvacit) - somewhere, at some place, at some time
(indeclinable)
ब्रह्म-महा-व्योम्नि (brahma-mahā-vyomni) - in the great expanse of brahman, in the vast space of the Absolute
(noun)
Locative, neuter, singular of brahma-mahā-vyoman
brahma-mahā-vyoman - the great space of Brahman
Compound type : tatpuruṣa (brahman+mahā+vyoman)
  • brahman – the Absolute, the ultimate reality, the universal spirit
    noun (neuter)
  • mahā – great, large, vast
    adjective
  • vyoman – sky, atmosphere, space, ether
    noun (neuter)
कस्मिन् (kasmin) - in some, in a certain
(pronoun)
Locative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who
Note: Part of the indefinite pronoun 'kasmin cit'. Agrees with 'dṛśya-maṇḍale'.
चित् (cit) - some, certain (indefinite particle)
(indeclinable)
Note: Used with interrogative pronouns to form indefinite pronouns (e.g., 'kaścit' - someone, 'kasmincit' - in someone/something).
दृश्य-मण्डले (dṛśya-maṇḍale) - in the visible realm, in the phenomenal sphere
(noun)
Locative, neuter, singular of dṛśya-maṇḍala
dṛśya-maṇḍala - sphere of the visible, phenomenal world
Compound type : karmadhāraya (dṛśya+maṇḍala)
  • dṛśya – visible, perceptible, appearance
    adjective
    Gerundive (Potential Passive Participle)
    Derived from root 'dṛś' (to see).
    Root: dṛś (class 1)
  • maṇḍala – circle, sphere, region, realm, orb
    noun (neuter)
तस्य (tasya) - of that world (anya-jagat) mentioned in the previous verse (of that)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Refers to the 'anya-jagat' from verse 11.
दृश्य-आत्मना (dṛśya-ātmanā) - by its visible nature, by its phenomenal self
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dṛśya-ātman
dṛśya-ātman - visible self, phenomenal nature
Compound type : karmadhāraya (dṛśya+ātman)
  • dṛśya – visible, perceptible, appearance
    adjective
    Gerundive (Potential Passive Participle)
    Derived from root 'dṛś' (to see).
    Root: dṛś (class 1)
  • ātman – self, soul, essence, individual soul, supreme soul (ātman)
    noun (masculine)
प्राप्ते (prāpte) - when it has attained, in the case of its attainment, having been reached
(adjective)
Locative, neuter, singular of prāpta
prāpta - attained, reached, obtained, acquired
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' (to obtain, reach) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Refers to the implicit 'world' or 'jagat' (neuter).
वस्तुतः (vastutaḥ) - in reality, actually, truly, fundamentally
(indeclinable)
Formed with the suffix -tas from 'vastu' (reality, substance).
ब्रह्म-रूपिणि (brahma-rūpiṇi) - having the form of (brahman), in the nature of (brahman)
(adjective)
Locative, neuter, singular of brahma-rūpin
brahma-rūpin - having the form or nature of Brahman, of the form of the Absolute
Compound type : bahuvrīhi (brahman+rūpin)
  • brahman – the Absolute, ultimate reality, the universal spirit
    noun (neuter)
  • rūpin – having form, shaped like, beautiful, appearing as
    adjective
    Derived from 'rūpa' (form) with suffix -in.
Note: Agrees with 'prāpte' and implicitly with the 'world' (jagat).