योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-129, verse-42
इहैव हरिणा जातः कस्मिंश्चिद्गिरिकन्दरे ।
काकतालीययोगेन भ्रान्त्वा भूरिजगद्भ्रमम् ॥ ४२ ॥
काकतालीययोगेन भ्रान्त्वा भूरिजगद्भ्रमम् ॥ ४२ ॥
ihaiva hariṇā jātaḥ kasmiṃścidgirikandare ,
kākatālīyayogena bhrāntvā bhūrijagadbhramam 42
kākatālīyayogena bhrāntvā bhūrijagadbhramam 42
42.
iha eva hariṇā jātaḥ kasmin cit girikandare
kākatālīya yogena bhrāntvā bhūri jagat bhramam
kākatālīya yogena bhrāntvā bhūri jagat bhramam
42.
iha eva kasmin cit girikandare hariṇā jātaḥ,
kākatālīya yogena bhūri jagat bhramam bhrāntvā
kākatālīya yogena bhūri jagat bhramam bhrāntvā
42.
Born right here by Hari in some mountain cave, one, by a mere chance occurrence (yoga), wandered through the great illusion (māyā) of the world (jagat).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इह (iha) - here, in this world, at this time
- एव (eva) - indeed, only, very, just
- हरिणा (hariṇā) - by Hari, by Vishnu
- जातः (jātaḥ) - born, arisen, produced
- कस्मिन् (kasmin) - in which, in some
- चित् (cit) - indeed, any, some (post-positive particle)
- गिरिकन्दरे (girikandare) - in a mountain cave
- काकतालीय (kākatālīya) - accidental, happening by chance (like a crow perching on a palm tree just as a ripe fruit falls)
- योगेन (yogena) - by a chance occurrence (by means of union, by conjunction, by chance)
- भ्रान्त्वा (bhrāntvā) - having wandered, having roamed, having been confused
- भूरि (bhūri) - abundant, much, great, many
- जगत् (jagat) - world, universe, moving, living
- भ्रमम् (bhramam) - illusion (māyā) (illusion, delusion, error, wandering, whirl)
Words meanings and morphology
इह (iha) - here, in this world, at this time
(indeclinable)
Note: Sandhi 'ihaiva' split into 'iha' and 'eva'.
एव (eva) - indeed, only, very, just
(indeclinable)
Emphatic particle.
हरिणा (hariṇā) - by Hari, by Vishnu
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of hari
hari - Hari, Vishnu, lion, horse, green/yellow/tawny color
Root: hṛ (class 1)
Note: Refers to Lord Vishnu.
जातः (jātaḥ) - born, arisen, produced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, arisen, produced, become
Past Passive Participle
From '√jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Refers to an unnamed entity, likely a manifestation of Hari.
कस्मिन् (kasmin) - in which, in some
(pronoun)
Locative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
चित् (cit) - indeed, any, some (post-positive particle)
(indeclinable)
Used to make an indefinite pronoun (e.g., kaścit - someone).
गिरिकन्दरे (girikandare) - in a mountain cave
(noun)
Locative, neuter, singular of girikandara
girikandara - mountain cave, grotto
Compound type : tatpuruṣa (giri+kandara)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - kandara – cave, grotto
noun (neuter)
काकतालीय (kākatālīya) - accidental, happening by chance (like a crow perching on a palm tree just as a ripe fruit falls)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kākatālīya
kākatālīya - accidental, happening by chance, unexpected coincidence
Derived from 'kāka' (crow) and 'tāla' (palm tree), referring to the proverb.
Compound type : tatpuruṣa (kāka+tāla)
- kāka – crow
noun (masculine) - tāla – palm tree, cymbals, rhythm
noun (masculine)
Note: Modifies 'yogena'.
योगेन (yogena) - by a chance occurrence (by means of union, by conjunction, by chance)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yoga
yoga - union, conjunction, application, effort, spiritual discipline, chance
From '√yuj' (to join, to unite).
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to (yoga) in general, but here contextually means a chance occurrence, an unlikely conjunction.
भ्रान्त्वा (bhrāntvā) - having wandered, having roamed, having been confused
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From '√bhram' (to wander, to roam) + suffix 'tvā'.
Root: bhram (class 1)
भूरि (bhūri) - abundant, much, great, many
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhūri
bhūri - abundant, much, great, many
Note: Modifies 'jagatbhramam'. Sandhi 'bhūrijagadbhramam' is split into 'bhūri', 'jagat', and 'bhramam'.
जगत् (jagat) - world, universe, moving, living
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe; moving, living
Present Active Participle (from √gam 'to go')
Here used as a noun.
Root: gam (class 1)
Note: Part of the compound 'jagatbhramam'.
भ्रमम् (bhramam) - illusion (māyā) (illusion, delusion, error, wandering, whirl)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrama
bhrama - wandering, roaming, whirling, error, delusion, illusion (māyā)
From '√bhram' (to wander, to err).
Compound type : tatpuruṣa (jagat+bhrama)
- jagat – world, universe
noun (neuter)
Present Active Participle
From √gam.
Root: gam (class 1) - bhrama – wandering, illusion, delusion
noun (masculine)
From √bhram.
Root: bhram (class 1)
Note: Object of 'bhrāntvā'. The term (māyā) is included in brackets in translation.