Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,59

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-59, verse-48

यत्रोदेति प्रसभमनिशं सर्गसंवित्तिसत्ता यस्मिन्नेते सकलकलनाकारपङ्का गलन्ति ।
उद्यन्त्येते स्वदनसुभगं यत्र सर्वोपलम्भा ध्यानेनैव तमवगमय प्रत्यगात्मानमन्तः ॥ ४८ ॥
yatrodeti prasabhamaniśaṃ sargasaṃvittisattā yasminnete sakalakalanākārapaṅkā galanti ,
udyantyete svadanasubhagaṃ yatra sarvopalambhā dhyānenaiva tamavagamaya pratyagātmānamantaḥ 48
48. yatra udeti prasabham aniśam sargasaṃvittisattā
yasmin ete sakalakalanākārapaṅkāḥ galanti
udyanti ete svadanasubhagam yatra sarvopalambhāḥ
dhyānena eva tam avagamaya pratyagātmānam antaḥ
48. yatra prasabham aniśam sargasaṃvittisattā udeti,
yasmin ete sakalakalanākārapaṅkāḥ galanti,
yatra ete sarvopalambhāḥ svadanasubhagam udyanti,
(tvam) dhyānena eva tam pratyagātmānam antaḥ avagamaya.
48. Realize that inner self (ātman) within, through meditation (dhyāna) alone: where the reality of the consciousness of creation constantly and forcefully arises; in which all forms of conceptual impurities dissolve; and where all perceptions delightfully arise.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत्र (yatra) - where, in which, at which time
  • उदेति (udeti) - arises, rises up, appears
  • प्रसभम् (prasabham) - forcefully, violently, swiftly, suddenly
  • अनिशम् (aniśam) - constantly, incessantly, day and night
  • सर्गसंवित्तिसत्ता (sargasaṁvittisattā) - the reality of the consciousness of creation
  • यस्मिन् (yasmin) - in which
  • एते (ete) - these
  • सकलकलनाकारपङ्काः (sakalakalanākārapaṅkāḥ) - all forms of conceptual impurities/mud
  • गलन्ति (galanti) - dissolve, melt away, flow
  • उद्यन्ति (udyanti) - arise, rise up, emerge
  • एते (ete) - these
  • स्वदनसुभगम् (svadanasubhagam) - delightful through tasting/experience
  • यत्र (yatra) - where, in which, at which time
  • सर्वोपलम्भाः (sarvopalambhāḥ) - all perceptions, all apprehensions
  • ध्यानेन (dhyānena) - by meditation (dhyāna) (by meditation)
  • एव (eva) - only, just, indeed, precisely
  • तम् (tam) - that, him
  • अवगमय (avagamaya) - cause to understand, realize, ascertain
  • प्रत्यगात्मानम् (pratyagātmānam) - the inner self (ātman) (the inner self)
  • अन्तः (antaḥ) - within, inside, inwardly

Words meanings and morphology

यत्र (yatra) - where, in which, at which time
(indeclinable)
Note: Relative adverb.
उदेति (udeti) - arises, rises up, appears
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of udeti
Present Indicative, 3rd Person, Singular, Active Voice
Root i (to go) with prefix ud-, class 2, Parasmaipada, present tense.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Verb for `sargasaṃvittisattā`.
प्रसभम् (prasabham) - forcefully, violently, swiftly, suddenly
(indeclinable)
Derived from prefix pra- and sabha (strength)
Note: Adverb modifying `udeti`.
अनिशम् (aniśam) - constantly, incessantly, day and night
(indeclinable)
Derived from na- (not) + niśā (night) or as a compound with a- (not) + niśam (at night)
Compound type : avyayībhāva (a+niśam)
  • a – not, un-
    prefix
  • niśam – at night, by night
    indeclinable
Note: Adverb modifying `udeti`.
सर्गसंवित्तिसत्ता (sargasaṁvittisattā) - the reality of the consciousness of creation
(noun)
Nominative, feminine, singular of sargasaṃvittisattā
sargasaṁvittisattā - the reality of the consciousness of creation, the existence of the awareness of emanation
Tatpuruṣa compound: sarga (creation) + saṃvitti (consciousness/awareness) + sattā (existence/reality)
Compound type : tatpuruṣa (sarga+saṃvitti+sattā)
  • sarga – creation, emanation, abandonment
    noun (masculine)
    Derived from root sṛj (to create, emit)
    Root: sṛj (class 6)
  • saṃvitti – consciousness, knowledge, awareness, understanding
    noun (feminine)
    Derived from root vid (to know) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: vid (class 2)
  • sattā – existence, being, reality, essence
    noun (feminine)
    Derived from root as (to be)
    Root: as (class 2)
Note: Subject of `udeti`.
यस्मिन् (yasmin) - in which
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Refers to the inner self, `pratyagātmānam`.
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to `sakalakalanākārapaṅkāḥ`.
सकलकलनाकारपङ्काः (sakalakalanākārapaṅkāḥ) - all forms of conceptual impurities/mud
(noun)
Nominative, masculine, plural of sakalakalanākārapaṅka
sakalakalanākārapaṅka - all forms of conceptual impurities, the mud of all conceptual forms
Tatpuruṣa compound: sakala (all) + kalana (conception/thought) + ākāra (form) + paṅka (mud/stain)
Compound type : tatpuruṣa (sakala+kalana+ākāra+paṅka)
  • sakala – all, whole, entire, complete
    adjective (masculine)
    With sa- (with) + kala (part)
    Prefix: sa
  • kalana – calculating, conceiving, imagining, comprehension, thought
    noun (neuter)
    Action noun
    Derived from root kal (to hold, compute)
    Root: kal (class 1)
  • ākāra – form, shape, appearance, aspect
    noun (masculine)
    Derived from root kṛ (to make) with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: kṛ (class 8)
  • paṅka – mud, mire, dirt, impurity, stain
    noun (masculine)
Note: Subject of `galanti`.
गलन्ति (galanti) - dissolve, melt away, flow
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of gal
Present Indicative, 3rd Person, Plural, Active Voice
Root gal (to drop, ooze), class 1, Parasmaipada, present tense.
Root: gal (class 1)
Note: Verb for `sakalakalanākārapaṅkāḥ`.
उद्यन्ति (udyanti) - arise, rise up, emerge
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of udeti
Present Indicative, 3rd Person, Plural, Active Voice
Root i (to go) with prefix ud-, class 2, Parasmaipada, present tense.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Verb for `sarvopalambhāḥ`.
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to `sarvopalambhāḥ`.
स्वदनसुभगम् (svadanasubhagam) - delightful through tasting/experience
(indeclinable)
Compound of svadana (tasting, delight) and subhaga (delightful, pleasing)
Compound type : tatpuruṣa (svadana+subhaga)
  • svadana – tasting, delight, relish, flavor
    noun (neuter)
    Action noun
    Derived from root svad (to taste, be sweet)
    Root: svad (class 1)
  • subhaga – delightful, beautiful, lucky, fortunate
    adjective (masculine)
    With su- (good) + bhaga (fortune, delight)
    Prefix: su
Note: Used adverbially to modify `udyanti`.
यत्र (yatra) - where, in which, at which time
(indeclinable)
Note: Relative adverb.
सर्वोपलम्भाः (sarvopalambhāḥ) - all perceptions, all apprehensions
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarvopalambha
sarvopalambha - all perceptions, all apprehensions, all cognitions
Compound of sarva (all) and upalambha (perception, apprehension)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+upalambha)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun (masculine)
  • upalambha – perception, apprehension, acquisition, obtainment
    noun (masculine)
    Action noun
    Derived from root labh (to obtain) with prefix upa-
    Prefix: upa
    Root: labh (class 1)
Note: Subject of `udyanti`.
ध्यानेन (dhyānena) - by meditation (dhyāna) (by meditation)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dhyāna
dhyāna - meditation, contemplation, profound thought
Derived from root dhyai (to meditate, contemplate)
Root: dhyai (class 1)
Note: Means of action.
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `avagamaya`, refers to `pratyagātmānam`.
अवगमय (avagamaya) - cause to understand, realize, ascertain
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of avagam
Imperative, 2nd Person, Singular, Active Voice (causative)
Causative of root gam (to go) with prefix ava-
Prefix: ava
Root: gam (class 1)
Note: Command.
प्रत्यगात्मानम् (pratyagātmānam) - the inner self (ātman) (the inner self)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pratyagātman
pratyagātman - the inner self, the individual soul (ātman)
Compound of pratyak (inward, facing inward) and ātman (self)
Compound type : tatpuruṣa (pratyak+ātman)
  • pratyak – inward, reverse, facing away, west
    indeclinable
    Derived from prati- (against, towards) + añc (to bend)
    Prefix: prati
    Root: añc (class 5)
  • ātman – self, soul, individual essence, vital breath (ātman)
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Object of `avagamaya`.
अन्तः (antaḥ) - within, inside, inwardly
(indeclinable)
Note: Adverb modifying `avagamaya`.