Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,32

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-32, verse-42

दृढभावनया पश्चात्तत्रैव रसशालिनी ।
आतिवाहिकदेहत्वं विस्मरत्यखिलं क्षणात् ॥ ४२ ॥
dṛḍhabhāvanayā paścāttatraiva rasaśālinī ,
ātivāhikadehatvaṃ vismaratyakhilaṃ kṣaṇāt 42
42. dṛḍhabhāvanayā paścāt tatra eva rasaśālinī |
ātivāhikadehatvam vismarati akhilam kṣaṇāt ||
42. paścāt dṛḍhabhāvanayā tatra eva rasaśālinī
ātivāhikadehatvam akhilam kṣaṇāt vismarati
42. Afterwards, through firm contemplation (bhāvanā), [the mind/conscious principle], becoming fully absorbed in that very [object or state], instantly and completely forgets its own subtle (ātivāhika) body.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दृढभावनया (dṛḍhabhāvanayā) - by firm contemplation, by strong conviction
  • पश्चात् (paścāt) - afterwards, subsequently, behind
  • तत्र (tatra) - in that very [state/object previously mentioned] (there, in that place, in that matter)
  • एव (eva) - very (intensifier) (only, just, indeed, certainly)
  • रसशालिनी (rasaśālinī) - absorbed in the essence [of that object/state] (full of essence, rich in flavor, delightful)
  • आतिवाहिकदेहत्वम् (ātivāhikadehatvam) - the state of being a subtle body, the nature of the subtle body
  • विस्मरति (vismarati) - forgets
  • अखिलम् (akhilam) - completely (adverbial use) (all, entire, whole, complete)
  • क्षणात् (kṣaṇāt) - in an instant, quickly, momentarily

Words meanings and morphology

दृढभावनया (dṛḍhabhāvanayā) - by firm contemplation, by strong conviction
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dṛḍhabhāvanā
dṛḍhabhāvanā - firm contemplation, strong conviction, resolute imagination
Compound type : tatpuruṣa (dṛḍha+bhāvanā)
  • dṛḍha – firm, strong, solid
    adjective (masculine)
  • bhāvanā – contemplation, imagination, conception, mental realization
    noun (feminine)
    From root bhū (to be) + ṇic + yuṭ
    Root: bhū (class 1)
पश्चात् (paścāt) - afterwards, subsequently, behind
(indeclinable)
तत्र (tatra) - in that very [state/object previously mentioned] (there, in that place, in that matter)
(indeclinable)
Derived from pronominal root tad (that) + tral suffix.
एव (eva) - very (intensifier) (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
रसशालिनी (rasaśālinī) - absorbed in the essence [of that object/state] (full of essence, rich in flavor, delightful)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rasaśālin
rasaśālin - having rasa (essence, taste, delight), full of juice/flavor, charming, delightful
From rasa + śālin (possessing, endowed with).
Compound type : tatpuruṣa (rasa+śālin)
  • rasa – juice, sap, essence, taste, aesthetic sentiment, delight
    noun (masculine)
  • śālin – possessing, endowed with, shining
    adjective (masculine)
    Suffix -śālin added to nouns to mean 'possessing'
    Root: śāl (class 1)
Note: Qualifies the implicit subject (e.g., the mind or operating intelligence).
आतिवाहिकदेहत्वम् (ātivāhikadehatvam) - the state of being a subtle body, the nature of the subtle body
(noun)
Accusative, neuter, singular of ātivāhikadehatva
ātivāhikadehatva - the state/nature of the subtle body (ātivāhika deha)
Compound with suffix -tva for abstract noun.
Compound type : tatpuruṣa (ātivāhikadeha+tva)
  • ātivāhikadeha – subtle body (vehicle of the soul)
    noun (masculine)
    Compound: ati (over) + vāhika (carrying) + deha (body). A body that carries one over.
    Prefix: ati
    Root: vah (class 1)
  • tva – state of being, nature of (suffix)
    suffix (neuter)
    Abstract noun forming suffix
विस्मरति (vismarati) - forgets
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of smarati
present indicative
Present tense, 3rd person singular, active voice.
Prefix: vi
Root: smṛ (class 1)
अखिलम् (akhilam) - completely (adverbial use) (all, entire, whole, complete)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akhila
akhila - all, entire, whole, complete
'a' (not) + 'khila' (gap, empty space); without gaps, complete.
Note: Agrees with ātivāhikadehatvam.
क्षणात् (kṣaṇāt) - in an instant, quickly, momentarily
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - instant, moment, very short period of time
Root: kṣaṇ (class 1)
Note: Indicates 'from/within an instant'.