Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,32

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-32, verse-4

अस्याः प्रसादादिह सा चित्कलङ्कवती मुने ।
जगद्गन्धर्वनगरं करोति न करोति च ॥ ४ ॥
asyāḥ prasādādiha sā citkalaṅkavatī mune ,
jagadgandharvanagaraṃ karoti na karoti ca 4
4. asyāḥ prasādāt iha sā citkalaṅkavatī mune
jagatgandharvanagaram karoti na karoti ca
4. mune asyāḥ prasādāt iha sā citkalaṅkavatī
jagatgandharvanagaram karoti ca na karoti
4. O sage, by her grace, this consciousness (cit), though blemished, here both creates and does not create the world, which is like an illusory city of Gandharvas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अस्याः (asyāḥ) - of this, of her
  • प्रसादात् (prasādāt) - from grace, by favor, through kindness
  • इह (iha) - here, in this world, in this case
  • सा (sā) - she, that (feminine)
  • चित्कलङ्कवती (citkalaṅkavatī) - possessing the stain of consciousness, blemished consciousness, tainted consciousness
  • मुने (mune) - O sage, O ascetic
  • जगत्गन्धर्वनगरम् (jagatgandharvanagaram) - the world which is like a city of Gandharvas (an illusion)
  • करोति (karoti) - creates, does, makes
  • (na) - not, no
  • करोति (karoti) - creates, does, makes
  • (ca) - and, also

Words meanings and morphology

अस्याः (asyāḥ) - of this, of her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, this one, she, he, it
प्रसादात् (prasādāt) - from grace, by favor, through kindness
(noun)
Ablative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, clearness, calmness, serenity
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
चित्कलङ्कवती (citkalaṅkavatī) - possessing the stain of consciousness, blemished consciousness, tainted consciousness
(adjective)
Nominative, feminine, singular of citkalaṅkavat
citkalaṅkavat - possessing the stain of consciousness, blemished consciousness
Possessive adjective (matup suffix) derived from the compound noun `citkalaṅka`.
Compound type : bahuvrīhi (citkalaṅka)
  • citkalaṅka – stain of consciousness, mental impurity
    noun (masculine)
  • cit – consciousness, spirit
    noun (feminine)
  • kalaṅka – stain, blemish, defect, impurity
    noun (masculine)
मुने (mune) - O sage, O ascetic
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
जगत्गन्धर्वनगरम् (jagatgandharvanagaram) - the world which is like a city of Gandharvas (an illusion)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagatgandharvanagara
jagatgandharvanagara - world as an illusory city of Gandharvas
Compound type : karmadhāraya (jagat+gandharvanagara)
  • jagat – world, universe
    noun (neuter)
    Present Active Participle
    Derived from root `gam` (to go) + `śatṛ` suffix, then declined as a noun.
    Root: gam (class 1)
  • gandharvanagara – city of Gandharvas, a mirage, an illusion
    noun (neuter)
करोति (karoti) - creates, does, makes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
(na) - not, no
(indeclinable)
करोति (karoti) - creates, does, makes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
(ca) - and, also
(indeclinable)