Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,32

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-32, verse-48

जीवशक्तया परामृष्टे निरुद्धे पद्मयन्त्रके ।
प्राणे संरोधमायाते म्रियते मानवो मुने ॥ ४८ ॥
jīvaśaktayā parāmṛṣṭe niruddhe padmayantrake ,
prāṇe saṃrodhamāyāte mriyate mānavo mune 48
48. jīva-śaktyā parāmṛṣṭe niruddhe padma-yantrake
prāṇe saṃrodham āyāte mriyate mānavaḥ mune
48. mune,
jīva-śaktyā parāmṛṣṭe niruddhe padma-yantrake,
prāṇe ca saṃrodham āyāte,
mānavaḥ mriyate.
48. O sage, when the lotus-like mechanism (padma-yantraka) is overcome and obstructed by the power (śakti) of the individual soul (jīva), and when the vital breath (prāṇa) becomes completely obstructed, a human being dies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जीव-शक्त्या (jīva-śaktyā) - by the power (śakti) of the individual soul (jīva) (by the power of the living being/individual soul)
  • परामृष्टे (parāmṛṣṭe) - overcome, afflicted (grasped, touched, afflicted, overcome)
  • निरुद्धे (niruddhe) - obstructed, blocked (obstructed, blocked, suppressed)
  • पद्म-यन्त्रके (padma-yantrake) - in the lotus-like mechanism (referring to a vital bodily center, like the heart or a chakra) (in the lotus-machine, in the lotus-like mechanism)
  • प्राणे (prāṇe) - when the vital breath (prāṇa) (in the vital breath, regarding the life force)
  • संरोधम् (saṁrodham) - complete obstruction (complete obstruction, suppression, confinement)
  • आयाते (āyāte) - having entered into (a state of obstruction) (having come, having arrived)
  • म्रियते (mriyate) - dies
  • मानवः (mānavaḥ) - a human being (human, human being)
  • मुने (mune) - O sage!

Words meanings and morphology

जीव-शक्त्या (jīva-śaktyā) - by the power (śakti) of the individual soul (jīva) (by the power of the living being/individual soul)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jīva-śakti
jīva-śakti - power of the individual soul, life-force
Compound type : tatpurusha (jīva+śakti)
  • jīva – living being, individual soul
    noun (masculine)
  • śakti – power, ability, energy, divine energy
    noun (feminine)
    Root: śak (class 5)
Note: Agent in the locative absolute construction.
परामृष्टे (parāmṛṣṭe) - overcome, afflicted (grasped, touched, afflicted, overcome)
(adjective)
Locative, neuter, singular of parāmṛṣṭa
parāmṛṣṭa - grasped, touched, afflicted, affected, overcome
Past Passive Participle
Root mṛś (to touch) with prefix parā
Prefix: parā
Root: mṛś (class 6)
Note: Qualifies padma-yantrake in a locative absolute construction.
निरुद्धे (niruddhe) - obstructed, blocked (obstructed, blocked, suppressed)
(adjective)
Locative, neuter, singular of niruddha
niruddha - obstructed, blocked, suppressed, confined
Past Passive Participle
Root rudh (to obstruct) with prefix ni
Prefix: ni
Root: rudh (class 7)
Note: Qualifies padma-yantrake in a locative absolute construction.
पद्म-यन्त्रके (padma-yantrake) - in the lotus-like mechanism (referring to a vital bodily center, like the heart or a chakra) (in the lotus-machine, in the lotus-like mechanism)
(noun)
Locative, neuter, singular of padma-yantraka
padma-yantraka - lotus-machine, lotus-like mechanism
Compound type : tatpurusha (padma+yantraka)
  • padma – lotus
    noun (neuter)
  • yantraka – machine, instrument, device, mechanism
    noun (neuter)
    Diminutive or derived from 'yantra'
    Root: yam (class 1)
Note: The object of the locative absolute construction.
प्राणे (prāṇe) - when the vital breath (prāṇa) (in the vital breath, regarding the life force)
(noun)
Locative, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life force, spirit
Derived from root an (to breathe) with prefix pra
Prefix: pra
Root: an (class 2)
Note: Subject of the second locative absolute construction.
संरोधम् (saṁrodham) - complete obstruction (complete obstruction, suppression, confinement)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃrodha
saṁrodha - complete obstruction, suppression, confinement, siege
Derived from root rudh (to obstruct) with prefix sam
Prefix: sam
Root: rudh (class 7)
Note: Object of āyāte (used as a direct object for verbs of motion).
आयाते (āyāte) - having entered into (a state of obstruction) (having come, having arrived)
(adjective)
Locative, masculine, singular of āyāta
āyāta - come, arrived, attained
Past Passive Participle
Root yā (to go) with prefix ā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: Qualifies prāṇe in a locative absolute construction.
म्रियते (mriyate) - dies
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of mriyate
Root mṛ, class 6, middle voice
Root: mṛ (class 6)
Note: Main verb of the sentence.
मानवः (mānavaḥ) - a human being (human, human being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - human, human being, man
Derived from 'manu' (man)
Note: Subject of mriyate.
मुने (mune) - O sage!
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
Note: Address to a sage.