योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-32, verse-35
वासना विमला येषां हृदयान्नापसर्पति ।
स्थिरैकरूपजीवास्ते जीवन्मुक्ताश्चिरायुषः ॥ ३५ ॥
स्थिरैकरूपजीवास्ते जीवन्मुक्ताश्चिरायुषः ॥ ३५ ॥
vāsanā vimalā yeṣāṃ hṛdayānnāpasarpati ,
sthiraikarūpajīvāste jīvanmuktāścirāyuṣaḥ 35
sthiraikarūpajīvāste jīvanmuktāścirāyuṣaḥ 35
35.
vāsanā vimalā yeṣām hṛdayāt na apasarpati
sthirai-ekarupajīvāḥ te jīvanmuktāḥ cirāyuṣaḥ
sthirai-ekarupajīvāḥ te jīvanmuktāḥ cirāyuṣaḥ
35.
yeṣām vimalā vāsanā hṛdayāt na apasarpati te
sthirai-ekarupajīvāḥ jīvanmuktāḥ cirāyuṣaḥ
sthirai-ekarupajīvāḥ jīvanmuktāḥ cirāyuṣaḥ
35.
Those whose pure latent impressions (vāsanā) do not depart from their heart, they are individuals whose inner being (jīva) is of a steady, singular nature, liberated while living (jīvanmukta), and long-lived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वासना (vāsanā) - latent impression, desire, inclination, mental tendency
- विमला (vimalā) - pure, spotless, clear, untainted
- येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
- हृदयात् (hṛdayāt) - from the heart, from the mind
- न (na) - not, no
- अपसर्पति (apasarpati) - moves away, departs, withdraws
- स्थिरै-एकरुपजीवाः (sthirai-ekarupajīvāḥ) - those whose inner being is of a steady, singular nature
- ते (te) - they, those
- जीवन्मुक्ताः (jīvanmuktāḥ) - liberated while living, emancipated in life
- चिरायुषः (cirāyuṣaḥ) - long-lived, having a long life
Words meanings and morphology
वासना (vāsanā) - latent impression, desire, inclination, mental tendency
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāsanā
vāsanā - latent impression, desire, inclination, mental tendency, habit, imagination
From root 'vas' (to dwell) + 'ana' suffix.
Root: vas (class 1)
विमला (vimalā) - pure, spotless, clear, untainted
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vimala
vimala - pure, spotless, clear, untainted, stainless
Compound 'vi' (without) + 'mala' (dirt, stain).
Compound type : avyayībhāva (vi+mala)
- vi – without, apart, away
indeclinable - mala – dirt, impurity, stain, defect
noun (neuter)
येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, plural of yad
yad - who, which, what
हृदयात् (hṛdayāt) - from the heart, from the mind
(noun)
Ablative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul, essence
न (na) - not, no
(indeclinable)
अपसर्पति (apasarpati) - moves away, departs, withdraws
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of apasarpati
Present active 3rd singular form of the verb 'apasṛ' (apa-sṛp).
Prefix: apa
Root: sṛp (class 1)
स्थिरै-एकरुपजीवाः (sthirai-ekarupajīvāḥ) - those whose inner being is of a steady, singular nature
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthirai-ekarupajīva
sthirai-ekarupajīva - one whose individual soul/life-principle is of a steady and singular form/nature
Compound type : bahuvrīhi (sthira+ekarūpa+jīva)
- sthira – steady, firm, stable, constant
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1) - ekarūpa – of one form, uniform, singular in nature
adjective (masculine) - jīva – individual soul, life principle
noun (masculine)
Root: jīv (class 1)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
जीवन्मुक्ताः (jīvanmuktāḥ) - liberated while living, emancipated in life
(noun)
Nominative, masculine, plural of jīvanmukta
jīvanmukta - one who is liberated while still alive; living liberated
Compound type : tatpuruṣa (jīvan+mukta)
- jīvan – living (present participle)
adjective (masculine)
Present Active Participle
Present active participle of root 'jīv' (to live).
Root: jīv (class 1) - mukta – liberated, released, freed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'muc' (to release).
Root: muc (class 6)
चिरायुषः (cirāyuṣaḥ) - long-lived, having a long life
(adjective)
Nominative, masculine, plural of cirāyuṣ
cirāyuṣ - long-lived, having a long life
Compound type : bahuvrīhi (cira+āyuṣ)
- cira – long (time), ancient
adjective (masculine) - āyuṣ – life, vital power
noun (neuter)