Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,46

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-46, verse-9

धुनानं वल्लकीतन्त्रीं करपल्लवलीलया ।
मृदुरेफं रणद्रेफामलिश्रेणिमिव द्रुमम् ॥ ९ ॥
dhunānaṃ vallakītantrīṃ karapallavalīlayā ,
mṛdurephaṃ raṇadrephāmaliśreṇimiva drumam 9
9. dhunānam vallakī-tantrīm kara-pallava-līlayā
mṛdu-repham raṇat-rephām ali-śreṇim iva drumam
9. (saḥ śvapacapeṭakam) vallakī-tantrīm
kara-pallava-līlayā dhunānam
(apaśyat) mṛdu-repham raṇat-rephām
ali-śreṇim iva drumam (dhunānam - implied)
9. (He saw the group) agitating the strings of a vīṇā with the playful grace of their sprout-like hands, just as a tree is (agitated by) a softly humming, buzzing swarm of bees.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धुनानम् (dhunānam) - Referring to the group of dog-eaters playing the vīṇā. (shaking, agitating, vibrating)
  • वल्लकी-तन्त्रीम् (vallakī-tantrīm) - the string of a vīṇā (lute)
  • कर-पल्लव-लीलया (kara-pallava-līlayā) - with the playful ease of a sprout-like hand
  • मृदु-रेफम् (mṛdu-repham) - having a soft hum/buzz
  • रणत्-रेफाम् (raṇat-rephām) - buzzing bees
  • अलि-श्रेणिम् (ali-śreṇim) - a swarm/row of bees
  • इव (iva) - like, as
  • द्रुमम् (drumam) - tree

Words meanings and morphology

धुनानम् (dhunānam) - Referring to the group of dog-eaters playing the vīṇā. (shaking, agitating, vibrating)
(participle)
Accusative, neuter, singular of dhunāna
dhunāna - shaking, agitating, vibrating
Present Active Participle (Ātmanepada)
From root `dhū` (class 5) 'to shake', in a present active participle form (śānac).
Root: dhū (class 5)
Note: Participle referring to the activity of the observed group.
वल्लकी-तन्त्रीम् (vallakī-tantrīm) - the string of a vīṇā (lute)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vallakī-tantrī
vallakī-tantrī - string of a vīṇā/lute
Compound type : tatpuruṣa (vallakī+tantrī)
  • vallakī – vīṇā (a stringed musical instrument), lute
    noun (feminine)
  • tantrī – string, chord, thread
    noun (feminine)
Note: Object of `dhunānam`.
कर-पल्लव-लीलया (kara-pallava-līlayā) - with the playful ease of a sprout-like hand
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kara-pallava-līlā
kara-pallava-līlā - playful grace of sprout-like hands
Compound type : tatpuruṣa (kara+pallava+līlā)
  • kara – hand, ray
    noun (masculine)
  • pallava – sprout, tender leaf, twig
    noun (masculine)
  • līlā – play, sport, pastime, grace, ease, charm
    noun (feminine)
Note: Indicates the manner of action.
मृदु-रेफम् (mṛdu-repham) - having a soft hum/buzz
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mṛdu-repha
mṛdu-repha - having a soft hum, softly buzzing
Compound type : bahuvrīhi (mṛdu+repha)
  • mṛdu – soft, gentle, mild
    adjective
  • repha – humming, buzzing (sound of bees), sound 'r'
    noun (masculine)
Note: Modifies `drumam`.
रणत्-रेफाम् (raṇat-rephām) - buzzing bees
(adjective)
Accusative, feminine, singular of raṇat-repha
raṇat-repha - buzzing, humming (bees)
Present Active Participle
`raṇat` (buzzing, humming) from root `raṇ` (to sound). `repha` refers to bees (due to their humming). So 'buzzing bees'.
Compound type : karmadhāraya (raṇat+rephā)
  • raṇat – sounding, humming, buzzing
    participle
    Present Active Participle
    From root `raṇ` 'to sound, hum'.
    Root: raṇ (class 1)
  • rephā – female bee, humming
    noun (feminine)
Note: Adjective for `ali-śreṇim`.
अलि-श्रेणिम् (ali-śreṇim) - a swarm/row of bees
(noun)
Accusative, feminine, singular of ali-śreṇi
ali-śreṇi - swarm of bees, line of bees
Compound type : tatpuruṣa (ali+śreṇi)
  • ali – bee
    noun (masculine)
  • śreṇi – row, line, series, swarm, class
    noun (feminine)
Note: Object of comparison with the agitated vīṇā.
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
Particle indicating comparison.
द्रुमम् (drumam) - tree
(noun)
Accusative, masculine, singular of druma
druma - tree
Root: dru
Note: The object to which the vīṇā-playing group is compared.