Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,46

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-46, verse-19

सत्वरं प्रविवेशान्तःपुरमाम्लानमानवम् ।
राजहंस इवावर्षे सीदत्सरसिजं सरः ॥ १९ ॥
satvaraṃ praviveśāntaḥpuramāmlānamānavam ,
rājahaṃsa ivāvarṣe sīdatsarasijaṃ saraḥ 19
19. satvaram praviveśa antaḥpuram āmlānamānavam
rājahansaḥ iva avarṣe sīdat sarasijam saraḥ
19. saḥ satvaram āmlānamānavam antaḥpuram praviveśa,
avarṣe sīdat sarasijam saraḥ rājahansaḥ iva.
19. He quickly entered the inner palace, where the people were dejected, just as a royal swan (rājahansa) would enter a lake where the lotuses are withering during a rainless season.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सत्वरम् (satvaram) - quickly, swiftly, speedily
  • प्रविवेश (praviveśa) - entered
  • अन्तःपुरम् (antaḥpuram) - inner palace, harem, women's quarters
  • आम्लानमानवम् (āmlānamānavam) - where people are dejected/withered
  • राजहन्सः (rājahansaḥ) - royal swan, a magnificent goose
  • इव (iva) - like, as, as it were
  • अवर्षे (avarṣe) - in a rainless season, during drought
  • सीदत् (sīdat) - sinking, decaying, withering
  • सरसिजम् (sarasijam) - lotus (literally 'born in a lake')
  • सरः (saraḥ) - lake, pond

Words meanings and morphology

सत्वरम् (satvaram) - quickly, swiftly, speedily
(indeclinable)
Note: Adverbial usage of adjective.
प्रविवेश (praviveśa) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of praviveśa
Perfect tense form of root viś with prefix pra.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
अन्तःपुरम् (antaḥpuram) - inner palace, harem, women's quarters
(noun)
Accusative, neuter, singular of antaḥpura
antaḥpura - inner apartment, harem, seraglio, women's chamber
Compound type : tatpuruṣa (antas+pura)
  • antas – inside, within
    indeclinable
  • pura – city, fortress, palace
    noun (neuter)
आम्लानमानवम् (āmlānamānavam) - where people are dejected/withered
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āmlānamānava
āmlānamānava - having dejected/withered people
Compound type : bahuvrīhi (āmlāna+mānava)
  • āmlāna – withered, faded, dejected, sorrowful
    adjective
    Past Passive Participle
    Prefix: ā
    Root: mlai (class 1)
  • mānava – human, mankind, people
    noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'antaḥpuram' (neuter).
राजहन्सः (rājahansaḥ) - royal swan, a magnificent goose
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājahansa
rājahansa - a royal swan, a flamingo, a magnificent goose
Compound type : karmadhāraya (rājan+hansa)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • hansa – swan, goose
    noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
अवर्षे (avarṣe) - in a rainless season, during drought
(noun)
Locative, masculine, singular of avarṣa
avarṣa - rainless, drought, absence of rain
Compound type : tatpuruṣa (a+varṣa)
  • a – not, non-
    prefix
  • varṣa – rain, year, rainy season
    noun (masculine)
सीदत् (sīdat) - sinking, decaying, withering
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sīdat
sīdat - sinking, sitting, withering, decaying, becoming dejected
Present Active Participle
Root: sad (class 1)
Note: Participle modifying 'sarasijam'.
सरसिजम् (sarasijam) - lotus (literally 'born in a lake')
(noun)
Accusative, neuter, singular of sarasija
sarasija - lotus (born in a lake or pond)
Compound type : upapada tatpuruṣa (saras+ja)
  • saras – lake, pond, pool
    noun (neuter)
  • ja – born, produced from
    noun
    Derived from root jan (to be born).
    Root: jan (class 4)
सरः (saraḥ) - lake, pond
(noun)
Accusative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond, pool