योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-46, verse-18
नृपोऽवधीरयामास तां तां श्वपचसंकथाम् ।
वृक्षाग्रगतमार्जारफेत्कारं मृगराडिव ॥ १८ ॥
वृक्षाग्रगतमार्जारफेत्कारं मृगराडिव ॥ १८ ॥
nṛpo'vadhīrayāmāsa tāṃ tāṃ śvapacasaṃkathām ,
vṛkṣāgragatamārjāraphetkāraṃ mṛgarāḍiva 18
vṛkṣāgragatamārjāraphetkāraṃ mṛgarāḍiva 18
18.
nṛpaḥ avadhīrayāmāsa tām tām śvapacasaṃkathām
vṛkṣāgragatamārjāraphetkāram mṛgarāṭ iva
vṛkṣāgragatamārjāraphetkāram mṛgarāṭ iva
18.
nṛpaḥ tām tām śvapacasaṃkathām avadhīrayāmāsa,
mṛgarāṭ vṛkṣāgragatamārjāraphetkāram iva.
mṛgarāṭ vṛkṣāgragatamārjāraphetkāram iva.
18.
The king disregarded those various talks of outcasts, just as a lion disregards the hissing of a cat perched at the top of a tree.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
- अवधीरयामास (avadhīrayāmāsa) - disregarded, slighted, ignored
- ताम् (tām) - that, those
- ताम् (tām) - that, those
- श्वपचसंकथाम् (śvapacasaṁkathām) - talks/stories of outcasts
- वृक्षाग्रगतमार्जारफेत्कारम् (vṛkṣāgragatamārjāraphetkāram) - the hissing of a cat that has gone to the top of a tree
- मृगराट् (mṛgarāṭ) - a lion, king of beasts
- इव (iva) - like, as, as it were
Words meanings and morphology
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - a king, a ruler, a guardian of men
अवधीरयामास (avadhīrayāmāsa) - disregarded, slighted, ignored
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of avadhīrayāmāsa
Perfect tense form of causative verb (from root dhīr or dhṛ).
Prefix: ava
Root: dhīr (class 10)
ताम् (tām) - that, those
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to śvapacasaṃkathām
ताम् (tām) - that, those
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Emphatic repetition for 'various' or 'repeated'.
श्वपचसंकथाम् (śvapacasaṁkathām) - talks/stories of outcasts
(noun)
Accusative, feminine, singular of śvapacasaṃkathā
śvapacasaṁkathā - talk/story of a śvapaca (dog-cooker, outcast)
Compound type : tatpuruṣa (śvapaca+saṃkathā)
- śvapaca – a dog-cooker, an outcast, untouchable
noun (masculine) - saṃkathā – talk, conversation, story, discourse
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: kath
वृक्षाग्रगतमार्जारफेत्कारम् (vṛkṣāgragatamārjāraphetkāram) - the hissing of a cat that has gone to the top of a tree
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛkṣāgragatamārjāraphetkāra
vṛkṣāgragatamārjāraphetkāra - the hissing sound (phetkāra) of a cat (mārjāra) that has gone (gata) to the top (agra) of a tree (vṛkṣa)
Compound type : tatpuruṣa (vṛkṣa+agra+gata+mārjāra+phetkāra)
- vṛkṣa – tree
noun (masculine) - agra – top, point, front
noun (neuter) - gata – gone, reached
adjective
Past Passive Participle
Root: gam (class 1) - mārjāra – cat
noun (masculine) - phetkāra – hissing, a hissing sound, a contemptuous sound
noun (masculine)
मृगराट् (mṛgarāṭ) - a lion, king of beasts
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛgarāj
mṛgarāj - king of beasts, lion
Compound type : tatpuruṣa (mṛga+rāj)
- mṛga – animal, beast, deer
noun (masculine) - rāj – king, ruler
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)