योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-46, verse-35
चितादीपितविप्रेन्द्रमांसमांसलगन्धया ।
जातनीहारमुत्पातवात्ययावकरोद्धतैः ॥ ३५ ॥
जातनीहारमुत्पातवात्ययावकरोद्धतैः ॥ ३५ ॥
citādīpitaviprendramāṃsamāṃsalagandhayā ,
jātanīhāramutpātavātyayāvakaroddhataiḥ 35
jātanīhāramutpātavātyayāvakaroddhataiḥ 35
35.
citādīpitaviprendramāṃsamāṃsalagandhayā
jātanīhāram utpātavātyayā avakaroddhataiḥ
jātanīhāram utpātavātyayā avakaroddhataiḥ
35.
citādīpitaviprendramāṃsamāṃsalagandhayā
jātanīhāram utpātavātyayā avakaroddhataiḥ
jātanīhāram utpātavātyayā avakaroddhataiḥ
35.
By the strong, meaty scent of the flesh of the foremost Brahmins (vipra) blazing on the pyres, which gave rise to a mist; and by the debris lifted high by the tempestuous winds of calamity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चितादीपितविप्रेन्द्रमांसमांसलगन्धया (citādīpitaviprendramāṁsamāṁsalagandhayā) - by the strong meaty smell of the flesh of chief brahmins ignited on funeral pyres
- जातनीहारम् (jātanīhāram) - having produced mist/fog
- उत्पातवात्यया (utpātavātyayā) - by the calamitous storm, by the storm of portents
- अवकरोद्धतैः (avakaroddhataiḥ) - by those which uplifted/carried debris, by debris-lifting ones
Words meanings and morphology
चितादीपितविप्रेन्द्रमांसमांसलगन्धया (citādīpitaviprendramāṁsamāṁsalagandhayā) - by the strong meaty smell of the flesh of chief brahmins ignited on funeral pyres
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of citādīpitaviprendramāṃsamāṃsalagandha
citādīpitaviprendramāṁsamāṁsalagandha - smell, strong/meaty, of flesh, of chief brahmins, ignited on pyres
Long compound, likely bahuvrīhi or tatpuruṣa series.
Compound type : bahuvrīhi (citā+ādīpita+viprendra+māṃsa+māṃsala+gandha)
- citā – funeral pyre, heap, pile
noun (feminine) - ādīpita – ignited, set ablaze
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from ā-√dīp (to shine, ignite), causative stem
Prefix: ā
Root: dīp (class 4) - viprendra – chief of Brahmins, foremost Brahmin
noun (masculine) - māṃsa – flesh, meat
noun (neuter) - māṃsala – fleshy, robust, strong (of smell)
adjective (masculine)
suffix -la indicating abundance or quality - gandha – smell, odor, fragrance
noun (masculine)
Note: This long compound acts as an adjective for an implied feminine noun (like 'scene' or 'atmosphere') and is in the instrumental case.
जातनीहारम् (jātanīhāram) - having produced mist/fog
(adjective)
neuter, singular of jātanīhāra
jātanīhāra - that from which mist/fog has arisen
Compound type : bahuvrīhi (jāta+nīhāra)
- jāta – born, produced, arisen
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root jan (to be born)
Root: jan (class 4) - nīhāra – mist, fog, dew
noun (masculine)
Note: Adverbial usage, or as an adjective describing the resultant state.
उत्पातवात्यया (utpātavātyayā) - by the calamitous storm, by the storm of portents
(noun)
Instrumental, feminine, singular of utpātavātyā
utpātavātyā - storm of calamity/portent
Compound type : tatpuruṣa (utpāta+vātyā)
- utpāta – calamity, portent, sudden occurrence
noun (masculine) - vātyā – storm, whirlwind, strong wind
noun (feminine)
अवकरोद्धतैः (avakaroddhataiḥ) - by those which uplifted/carried debris, by debris-lifting ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of avakaroddhata
avakaroddhata - having debris lifted (by it)
Bahuvrīhi compound, describing the winds (implied).
Compound type : bahuvrīhi (avakara+uddhata)
- avakara – debris, rubbish, dust
noun (masculine) - uddhata – raised, uplifted, carried up
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from ud-√dhṛ (to lift, raise)
Prefix: ud
Root: dhṛ (class 1)
Note: Modifies 'mārutaiḥ' (winds) from the previous verse, or an implied 'winds'.