योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-42, verse-40
जरामरणमोहान्तर्भवभावनयाहतम् ।
ईहितानीहितैर्ग्रस्तमविद्यारागरञ्जितम् ॥ ४० ॥
ईहितानीहितैर्ग्रस्तमविद्यारागरञ्जितम् ॥ ४० ॥
jarāmaraṇamohāntarbhavabhāvanayāhatam ,
īhitānīhitairgrastamavidyārāgarañjitam 40
īhitānīhitairgrastamavidyārāgarañjitam 40
40.
jarāmaraṇamohāntar bhavabhāvanayā āhatam
īhitānihitaiḥ grastam avidyārāgarañjitam
īhitānihitaiḥ grastam avidyārāgarañjitam
40.
jarāmaraṇamohāntar bhavabhāvanayā āhatam
īhitānihitaiḥ grastam avidyārāgarañjitam
īhitānihitaiḥ grastam avidyārāgarañjitam
40.
It is afflicted by the contemplation of existence (bhava) amidst old age, death, and delusion (moha). It is gripped by both desired and undesired outcomes, and tainted by spiritual ignorance (avidyā) and attachment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जरामरणमोहान्तर् (jarāmaraṇamohāntar) - within old age, death, and delusion
- भवभावनया (bhavabhāvanayā) - by the contemplation of existence/becoming (saṃsāra)
- आहतम् (āhatam) - struck, afflicted, smitten
- ईहितानिहितैः (īhitānihitaiḥ) - by desired and undesired things/outcomes
- ग्रस्तम् (grastam) - seized, devoured, overcome, afflicted
- अविद्यारागरञ्जितम् (avidyārāgarañjitam) - stained/colored by ignorance (avidyā) and attachment
Words meanings and morphology
जरामरणमोहान्तर् (jarāmaraṇamohāntar) - within old age, death, and delusion
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jarāmaraṇamohāntar
jarāmaraṇamohāntar - within old age, death, and delusion
Compound type : dvandva-tatpurusha (jarā+maraṇa+moha+antar)
- jarā – old age, decrepitude
noun (feminine)
Root: jṝ (class 9) - maraṇa – death, dying
noun (neuter)
Root: mṛ (class 6) - moha – delusion, infatuation, bewilderment
noun (masculine)
Root: muh (class 4) - antar – within, between, among
indeclinable
Note: Describes 'cittam'
भवभावनया (bhavabhāvanayā) - by the contemplation of existence/becoming (saṃsāra)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhavabhāvanā
bhavabhāvanā - contemplation/thought of existence or becoming (saṃsāra)
Compound type : tatpurusha (bhava+bhāvanā)
- bhava – being, existence, becoming, birth, saṃsāra
noun (masculine)
Root: bhū (class 1) - bhāvanā – contemplation, reflection, thought, imagination, development
noun (feminine)
causative noun
Derived from root bhū (to be, exist) in causative sense
Root: bhū (class 1)
आहतम् (āhatam) - struck, afflicted, smitten
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āhata
āhata - struck, hit, afflicted, wounded, smitten
Past Passive Participle
Derived from root han with prefix ā-
Prefix: ā
Root: han (class 2)
Note: Describes 'cittam'
ईहितानिहितैः (īhitānihitaiḥ) - by desired and undesired things/outcomes
(noun)
Instrumental, neuter, plural of īhitānihita
īhitānihita - desired and undesired, sought and unsought
Compound type : dvandva (īhita+anīhita)
- īhita – desired, sought, strived for
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root īh (to strive, desire)
Root: īh (class 1) - anīhita – undesired, unsought
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Negation of īhita
Prefix: an
Root: īh (class 1)
ग्रस्तम् (grastam) - seized, devoured, overcome, afflicted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of grasta
grasta - seized, grasped, devoured, overcome, afflicted
Past Passive Participle
Derived from root gras (to seize, swallow)
Root: gras (class 1)
Note: Describes 'cittam'
अविद्यारागरञ्जितम् (avidyārāgarañjitam) - stained/colored by ignorance (avidyā) and attachment
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avidyārāgarañjita
avidyārāgarañjita - stained/colored by spiritual ignorance and attachment
Compound type : tatpurusha (avidyā+rāga+rañjita)
- avidyā – ignorance, spiritual ignorance, nescience
noun (feminine)
Negation of vidyā (knowledge)
Prefix: a - rāga – attachment, passion, desire
noun (masculine)
Root: rañj (class 1) - rañjita – colored, dyed, delighted, stained
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root rañj (to color, dye, please)
Root: rañj (class 1)
Note: Describes 'cittam'