योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-42, verse-47
छिन्नमूलमिवाम्भोजं परमां म्लानिमागतम् ।
छिन्नाङ्गमात्मनः स्थानाद्विशेषासङ्गदुःस्थितम् ॥ ४७ ॥
छिन्नाङ्गमात्मनः स्थानाद्विशेषासङ्गदुःस्थितम् ॥ ४७ ॥
chinnamūlamivāmbhojaṃ paramāṃ mlānimāgatam ,
chinnāṅgamātmanaḥ sthānādviśeṣāsaṅgaduḥsthitam 47
chinnāṅgamātmanaḥ sthānādviśeṣāsaṅgaduḥsthitam 47
47.
chinnamūlam iva ambhojam paramām mlānim āgatam
chinnāṅgam ātmanaḥ sthānāt viśeṣāsaṅgaduḥsthitam
chinnāṅgam ātmanaḥ sthānāt viśeṣāsaṅgaduḥsthitam
47.
(tat) chinnamūlam ambhojam iva,
paramām mlānim āgatam,
ātmanaḥ sthānāt chinnāṅgam,
(ca) viśeṣāsaṅgaduḥsthitam (asti).
paramām mlānim āgatam,
ātmanaḥ sthānāt chinnāṅgam,
(ca) viśeṣāsaṅgaduḥsthitam (asti).
47.
Like a lotus with its roots cut, which has reached extreme withering; with its limbs severed from its own place, suffering due to particular attachment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- छिन्नमूलम् (chinnamūlam) - with roots cut, uprooted
- इव (iva) - like, as if, similar to
- अम्भोजम् (ambhojam) - lotus (literally 'water-born')
- परमाम् (paramām) - supreme, utmost, extreme
- म्लानिम् (mlānim) - withering, fading, exhaustion, sadness
- आगतम् (āgatam) - reached, obtained, arrived, attained
- छिन्नाङ्गम् (chinnāṅgam) - with limbs severed, dismembered
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, from the self, of one's own
- स्थानात् (sthānāt) - from a place, from a state
- विशेषासङ्गदुःस्थितम् (viśeṣāsaṅgaduḥsthitam) - suffering due to excessive attachment or particular attachment
Words meanings and morphology
छिन्नमूलम् (chinnamūlam) - with roots cut, uprooted
(adjective)
Accusative, neuter, singular of chinnamūla
chinnamūla - having roots cut, uprooted
Compound type : bahuvrīhi (chinna+mūla)
- chinna – cut, severed, broken
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root छिद् (chid) 'to cut, cleave'
Root: chid (class 7) - mūla – root, origin, foundation
noun (neuter)
Note: Qualifies 'ambhojam' (implied subject).
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
अम्भोजम् (ambhojam) - lotus (literally 'water-born')
(noun)
Accusative, neuter, singular of ambhoja
ambhoja - lotus (literally 'water-born')
Compound type : upapada tatpuruṣa (ambhas+ja)
- ambhas – water
noun (neuter) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
From root जन् (jan) 'to be born'
Root: jan (class 4)
परमाम् (paramām) - supreme, utmost, extreme
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parama
parama - supreme, utmost, highest, extreme
Note: Qualifies 'mlānim'.
म्लानिम् (mlānim) - withering, fading, exhaustion, sadness
(noun)
Accusative, feminine, singular of mlāni
mlāni - withering, fading, exhaustion, sadness, languor
From root म्लै (mlai) 'to wither, fade'
Root: mlai (class 1)
आगतम् (āgatam) - reached, obtained, arrived, attained
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āgata
āgata - arrived, come, obtained, reached
Past Passive Participle
From root गम् (gam) 'to go' with prefix आ (ā)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'ambhojam' (implied subject).
छिन्नाङ्गम् (chinnāṅgam) - with limbs severed, dismembered
(adjective)
Accusative, neuter, singular of chinnāṅga
chinnāṅga - having limbs cut off, dismembered
Compound type : bahuvrīhi (chinna+aṅga)
- chinna – cut, severed, broken
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root छिद् (chid) 'to cut, cleave'
Root: chid (class 7) - aṅga – limb, body part
noun (neuter)
Note: Qualifies the implied 'mind' or 'being'.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, from the self, of one's own
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, individual essence, life-breath
Note: Can also be ablative singular. Here, 'from its own'.
स्थानात् (sthānāt) - from a place, from a state
(noun)
Ablative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, abode, state, condition
Root: sthā (class 1)
Note: Used with ātmanaḥ, 'from its own place/position'.
विशेषासङ्गदुःस्थितम् (viśeṣāsaṅgaduḥsthitam) - suffering due to excessive attachment or particular attachment
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viśeṣāsaṅgaduḥsthita
viśeṣāsaṅgaduḥsthita - suffering due to excessive attachment or particular attachment
Compound type : bahuvrīhi or tatpuruṣa (viśeṣa+āsaṅga+duḥsthita)
- viśeṣa – distinction, particularity, excess, special
noun (masculine)
Prefix: vi - āsaṅga – attachment, close contact, clinging
noun (masculine)
From root सञ्ज् (sañj) 'to cling, attach' with prefix आ (ā)
Prefix: ā
Root: sañj (class 1) - duḥsthita – ill-situated, distressed, in a bad state
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root स्था (sthā) 'to stand' with prefix दुस् (dus)
Prefix: dus
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies the implied 'mind' or 'being'.