Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,35

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-35, verse-57

वासनाप्रावृषि क्षीणे संस्थितौ राममागते ।
जाड्ये जनितहृत्कम्पे पङ्के शोषमुपागते ॥ ५७ ॥
vāsanāprāvṛṣi kṣīṇe saṃsthitau rāmamāgate ,
jāḍye janitahṛtkampe paṅke śoṣamupāgate 57
57. vāsanāprāvṛṣi kṣīṇe saṃsthitau rāmam āgate
jāḍye janitahṛtkampe paṅke śoṣam upāgate
57. vāsanāprāvṛṣi kṣīṇe rāmam saṃsthitau āgate
jāḍye janitahṛtkampe paṅke śoṣam upāgate
57. When the monsoon of latent impressions has dwindled, when stability has arrived for Rāma, when dullness, which causes a trembling of the heart, has passed, and when the mud has become completely dry, ...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वासनाप्रावृषि (vāsanāprāvṛṣi) - in the monsoon of latent impressions
  • क्षीणे (kṣīṇe) - dwindled, exhausted, diminished
  • संस्थितौ (saṁsthitau) - in stability, in the state of being firm
  • रामम् (rāmam) - to Rāma (the seeker) (to Rāma)
  • आगते (āgate) - having come, arrived
  • जाड्ये (jāḍye) - in dullness, in stupor, in inertia
  • जनितहृत्कम्पे (janitahṛtkampe) - in the trembling of the heart that has been generated, when heart-trembling is produced
  • पङ्के (paṅke) - in the mud
  • शोषम् (śoṣam) - dryness, desiccation
  • उपागते (upāgate) - when having reached dryness, i.e., completely dry (having attained, having approached, when dried up (with śoṣam))

Words meanings and morphology

वासनाप्रावृषि (vāsanāprāvṛṣi) - in the monsoon of latent impressions
(noun)
Locative, feminine, singular of vāsanāprāvṛṣ
vāsanāprāvṛṣ - monsoon of desires/latent impressions
Compound type : tatpuruṣa (vāsanā+prāvṛṣ)
  • vāsanā – latent impression, habit, desire
    noun (feminine)
    Root: vas (class 10)
  • prāvṛṣ – rainy season, monsoon
    noun (feminine)
Note: Subject of a locative absolute construction
क्षीणे (kṣīṇe) - dwindled, exhausted, diminished
(adjective)
Locative, feminine, singular of kṣīṇa
kṣīṇa - diminished, exhausted, wasted, dwindled
Past Passive Participle
from root kṣi
Root: kṣi (class 5)
Note: Agrees with 'vāsanāprāvṛṣi' in a locative absolute construction
संस्थितौ (saṁsthitau) - in stability, in the state of being firm
(noun)
Locative, feminine, singular of saṃsthiti
saṁsthiti - stability, firm standing, fixed state
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as part of a locative absolute, indicating a state or condition.
रामम् (rāmam) - to Rāma (the seeker) (to Rāma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name), pleasing, dark
Root: ram (class 1)
Note: Accusative of goal with 'āgate'
आगते (āgate) - having come, arrived
(adjective)
Locative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, attained
Past Passive Participle
from root gam with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction, implying 'when [something] has arrived to Rāma'. Grammatically, 'āgate' is locative singular masculine, typically requiring a masculine noun in locative case as its subject. The accusative 'rāmam' makes this an idiomatic or elliptical construction.
जाड्ये (jāḍye) - in dullness, in stupor, in inertia
(noun)
Locative, neuter, singular of jāḍya
jāḍya - dullness, stupor, inertia, coldness
Note: Subject of a locative absolute construction
जनितहृत्कम्पे (janitahṛtkampe) - in the trembling of the heart that has been generated, when heart-trembling is produced
(adjective)
Locative, neuter, singular of janitahṛtkampa
janitahṛtkampa - causing a trembling of the heart, heart-trembling that has been generated
Compound type : tatpuruṣa (janita+hṛtkampa)
  • janita – generated, produced, born
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from root jan
    Root: jan (class 4)
  • hṛtkampa – trembling of the heart
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'jāḍye' in a locative absolute construction
पङ्के (paṅke) - in the mud
(noun)
Locative, masculine, singular of paṅka
paṅka - mud, mire, dirt
Note: Subject of a locative absolute construction
शोषम् (śoṣam) - dryness, desiccation
(noun)
Accusative, masculine, singular of śoṣa
śoṣa - dryness, desiccation, drying up
Root: śuṣ (class 4)
Note: Accusative of goal/result with 'upāgate'
उपागते (upāgate) - when having reached dryness, i.e., completely dry (having attained, having approached, when dried up (with śoṣam))
(adjective)
Locative, masculine, singular of upāgata
upāgata - approached, attained, reached
Past Passive Participle
from root gam with prefixes upa + ā
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'paṅke' in a locative absolute construction