योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-35, verse-23
नात्मा संसारिपुरुषो न शरीरं न शोणितम् ।
जडं सर्वं शरीरादि देही स्ववदलेपकः ॥ २३ ॥
जडं सर्वं शरीरादि देही स्ववदलेपकः ॥ २३ ॥
nātmā saṃsāripuruṣo na śarīraṃ na śoṇitam ,
jaḍaṃ sarvaṃ śarīrādi dehī svavadalepakaḥ 23
jaḍaṃ sarvaṃ śarīrādi dehī svavadalepakaḥ 23
23.
na ātmā saṃsāripuruṣaḥ na śarīram na śoṇitam
jaḍam sarvam śarīrādi dehī svavat alepakaḥ
jaḍam sarvam śarīrādi dehī svavat alepakaḥ
23.
ātmā na saṃsāripuruṣaḥ,
na śarīram,
na śoṇitam.
śarīrādi sarvam jaḍam.
dehī svavat alepakaḥ.
na śarīram,
na śoṇitam.
śarīrādi sarvam jaḍam.
dehī svavat alepakaḥ.
23.
The true self (ātman) is not the worldly individual (saṃsāripuruṣa), nor the physical body, nor even blood. Everything, beginning with the body, is inert. The embodied consciousness (dehin) is, like its own nature, unattached.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, nor
- आत्मा (ātmā) - the ultimate self or consciousness (ātman) (the self, soul, spirit, essential nature)
- संसारिपुरुषः (saṁsāripuruṣaḥ) - an individual subject to the cycle of rebirth (saṃsāra) (a worldly person, an individual caught in the cycle of transmigration)
- शरीरम् (śarīram) - body, physical form
- शोणितम् (śoṇitam) - blood
- जडम् (jaḍam) - lifeless, lacking consciousness (inert, dull, unconscious, senseless)
- सर्वम् (sarvam) - everything, the entirety (all, whole, every)
- शरीरादि (śarīrādi) - everything from the body onwards, implying physical and material elements (starting with the body, body and so on)
- देही (dehī) - the consciousness or self (ātman) that resides in a body (deha) (the embodied one, the soul)
- स्ववत् (svavat) - in accordance with its inherent nature, which is unattached (like oneself, like its own nature, according to one's own self)
- अलेपकः (alepakaḥ) - remaining unaffected and unblemished (unattached, unstained, pure)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
आत्मा (ātmā) - the ultimate self or consciousness (ātman) (the self, soul, spirit, essential nature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life, breath
संसारिपुरुषः (saṁsāripuruṣaḥ) - an individual subject to the cycle of rebirth (saṃsāra) (a worldly person, an individual caught in the cycle of transmigration)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃsāripuruṣa
saṁsāripuruṣa - a worldly person, one who transmigrates
Compound type : tatpurusha (saṃsārin+puruṣa)
- saṃsārin – one who transmigrates, worldly
adjective (masculine)
Derived from saṃsāra - puruṣa – man, person, male, human being; the supreme cosmic person (puruṣa)
noun (masculine)
शरीरम् (śarīram) - body, physical form
(noun)
Nominative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, physical frame, form
शोणितम् (śoṇitam) - blood
(noun)
Nominative, neuter, singular of śoṇita
śoṇita - blood; red, crimson
जडम् (jaḍam) - lifeless, lacking consciousness (inert, dull, unconscious, senseless)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jaḍa
jaḍa - cold, stiff, inert, inanimate, dull, senseless
सर्वम् (sarvam) - everything, the entirety (all, whole, every)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
शरीरादि (śarīrādi) - everything from the body onwards, implying physical and material elements (starting with the body, body and so on)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śarīrādi
śarīrādi - body and so on, beginning with the body
Compound type : tatpurusha (śarīra+ādi)
- śarīra – body, physical frame, form
noun (neuter) - ādi – beginning, first, and so on
indeclinable
देही (dehī) - the consciousness or self (ātman) that resides in a body (deha) (the embodied one, the soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dehin
dehin - an embodied being, the soul, spirit, individual
स्ववत् (svavat) - in accordance with its inherent nature, which is unattached (like oneself, like its own nature, according to one's own self)
(indeclinable)
Suffix -vat added to sva
अलेपकः (alepakaḥ) - remaining unaffected and unblemished (unattached, unstained, pure)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of alepaka
alepaka - unattached, unstained, pure, free from sin or impurity
Negative prefix 'a-' + lepaka
Compound type : nah-tatpurusha (a+lepaka)
- a – not, non-
indeclinable - lepaka – smearing, attaching, staining, defiling
adjective (masculine)
Agent noun from root lip (to smear, stain)
Root: lip (class 6)