Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,35

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-35, verse-41

नैर्मल्यप्राप्तमरणमसक्तं सर्वदृष्टिषु ।
अमनस्त्वमिहापन्नं ब्रह्म पश्यति नान्यथा ॥ ४१ ॥
nairmalyaprāptamaraṇamasaktaṃ sarvadṛṣṭiṣu ,
amanastvamihāpannaṃ brahma paśyati nānyathā 41
41. nairmalya-prāpta-maraṇam asaktam sarva-dṛṣṭiṣu
amanastvam iha āpannam brahma paśyati na anyathā
41. iha nairmalya-prāpta-maraṇam sarva-dṛṣṭiṣu asaktam
amanastvam āpannam [saḥ] brahma na anyathā paśyati
41. One who has achieved purity through the transcendence of death (or the death of ego/mind), who is unattached to all perspectives, and who has attained the state beyond the mind (amanastvam) in this very life, sees brahman and nothing otherwise.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नैर्मल्य-प्राप्त-मरणम् (nairmalya-prāpta-maraṇam) - whose death has attained purity, one who has achieved purity through the transcendence of death
  • असक्तम् (asaktam) - unattached, unconcerned, indifferent
  • सर्व-दृष्टिषु (sarva-dṛṣṭiṣu) - in all views/perspectives
  • अमनस्त्वम् (amanastvam) - the state beyond the mind, mindlessness, transcendence of mind
  • इह (iha) - here, in this world, in this life
  • आपन्नम् (āpannam) - having attained, having reached, having obtained
  • ब्रह्म (brahma) - brahman (nominative/accusative singular)
  • पश्यति (paśyati) - sees, perceives, beholds
  • (na) - not, no
  • अन्यथा (anyathā) - otherwise, in any other way, differently

Words meanings and morphology

नैर्मल्य-प्राप्त-मरणम् (nairmalya-prāpta-maraṇam) - whose death has attained purity, one who has achieved purity through the transcendence of death
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nairmalyaprāptamaraṇa
nairmalyaprāptamaraṇa - one whose 'death' (e.g., of ego or mind) has attained purity
Bahuvrihi compound: 'nairmalya-prāpta' (purity attained) describes 'maraṇa' (death).
Compound type : bahuvrihi (nairmalya+prāpta+maraṇa)
  • nairmalya – purity, spotlessness, clearness, immaculateness
    noun (neuter)
    From 'nirmala' (pure) + '-ya' (abstract noun suffix).
  • prāpta – attained, reached, obtained, acquired
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'āp' (to obtain, reach) with upasarga 'pra' (forth, forward).
    Prefix: pra
    Root: āp (class 5)
  • maraṇa – death, dying
    noun (neuter)
    Derived from root 'mṛ' (to die).
    Root: mṛ (class 6)
Note: Qualifies the implied subject (a person) who sees.
असक्तम् (asaktam) - unattached, unconcerned, indifferent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asakta
asakta - unattached, unconcerned, indifferent, free from attachment
Past Passive Participle
Nañ-tatpurusha compound: 'a-' (not) + 'sakta' (attached). 'sakta' is from root 'sañj' (to cling, attach).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+sakta)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative particle.
  • sakta – attached, clinging, devoted, absorbed
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'sañj' (to cling, attach, adhere).
    Root: sañj (class 7)
Note: Qualifies the implied subject who sees.
सर्व-दृष्टिषु (sarva-dṛṣṭiṣu) - in all views/perspectives
(noun)
Locative, feminine, plural of sarvadṛṣṭi
sarvadṛṣṭi - all views, all perspectives, all visions, all doctrines
Tatpurusha compound: 'sarva' (all) + 'dṛṣṭi' (view).
Compound type : tatpurusha (sarva+dṛṣṭi)
  • sarva – all, every, whole, entire
    adjective (masculine/feminine/neuter)
  • dṛṣṭi – vision, sight, view, opinion, perspective, doctrine
    noun (feminine)
    Derived from root 'dṛś' (to see).
    Root: dṛś (class 1)
Note: Indicates the sphere of non-attachment.
अमनस्त्वम् (amanastvam) - the state beyond the mind, mindlessness, transcendence of mind
(noun)
Accusative, neuter, singular of amanastva
amanastva - state of being without mind, mindlessness, transcendence of mental activity
From 'amanas' (without mind) + '-tva' (abstract noun suffix). 'amanas' is a nañ-tatpurusha compound of 'a-' (not) and 'manas' (mind).
Compound type : tatpurusha (amanas+tva)
  • amanas – without mind, mindless, unconscious
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Nañ-tatpurusha compound: 'a-' (not) + 'manas' (mind).
  • tva – suffix for abstract nouns, '-ness', '-hood'
    suffix (neuter)
    Suffix forming abstract nouns, usually neuter.
Note: Object of 'āpannam'.
इह (iha) - here, in this world, in this life
(indeclinable)
Adverb of place or time.
आपन्नम् (āpannam) - having attained, having reached, having obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āpanna
āpanna - attained, reached, obtained, happened, fallen into
Past Passive Participle
From root 'āp' (to obtain, reach) with upasarga 'ā' (towards, unto).
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies the implied subject who sees.
ब्रह्म (brahma) - brahman (nominative/accusative singular)
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the ultimate reality, the universal spirit, the supreme being
Derived from root 'bṛh' (to grow, expand).
Root: bṛh (class 1)
Note: Object of 'paśyati'.
पश्यति (paśyati) - sees, perceives, beholds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present active
Root 'dṛś' (class 1) changes to 'paśya' in the present tense stem.
Root: dṛś (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates 'anyathā'.
अन्यथा (anyathā) - otherwise, in any other way, differently
(indeclinable)
Adverb of manner.