Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,14

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-14, verse-4

सिद्धानध्यासितोत्तुङ्गशिलाशकलविष्टरान् ।
धृताकारानिवोत्साहान्हेलादृष्टजगत्त्रयान् ॥ ४ ॥
siddhānadhyāsitottuṅgaśilāśakalaviṣṭarān ,
dhṛtākārānivotsāhānhelādṛṣṭajagattrayān 4
4. siddhān adhyāsitottuṅgaśilāśakalaviṣṭarān
dhṛtākārān iva utsāhān helādṛṣṭajagattrayān
4. siddhān adhyāsitottuṅgaśilāśakalaviṣṭarān
dhṛtākārān iva utsāhān helādṛṣṭajagattrayān
4. Those whose lofty seats, made of rock slabs, had been occupied by perfected beings (siddhas); appearing as if enthusiasms (utsāha) had taken physical form; and who had surveyed the three worlds with ease.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सिद्धान् (siddhān) - perfected beings (referring to Yogis or divine beings) (perfected ones, accomplished ones, siddhas)
  • अध्यासितोत्तुङ्गशिलाशकलविष्टरान् (adhyāsitottuṅgaśilāśakalaviṣṭarān) - (referring to elephants) whose high rock-slab seats were occupied by perfected beings (siddhas) (whose lofty rock-slab seats were occupied)
  • धृताकारान् (dhṛtākārān) - (referring to enthusiasms) those that have taken form (those who have assumed a form, embodied)
  • इव (iva) - like, as if, as
  • उत्साहान् (utsāhān) - great energy or drive (as a personification) (enthusiasms, energies, efforts)
  • हेलादृष्टजगत्त्रयान् (helādṛṣṭajagattrayān) - those who have seen the three worlds with ease

Words meanings and morphology

सिद्धान् (siddhān) - perfected beings (referring to Yogis or divine beings) (perfected ones, accomplished ones, siddhas)
(noun)
Accusative, masculine, plural of siddha
siddha - accomplished, perfected, successful; a perfected being (siddha)
Past Passive Participle
derived from root sidh (to accomplish)
Root: sidh (class 1)
अध्यासितोत्तुङ्गशिलाशकलविष्टरान् (adhyāsitottuṅgaśilāśakalaviṣṭarān) - (referring to elephants) whose high rock-slab seats were occupied by perfected beings (siddhas) (whose lofty rock-slab seats were occupied)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of adhyāsitottuṅgaśilāśakalaviṣṭara
adhyāsitottuṅgaśilāśakalaviṣṭara - (one) whose high rock-slab seats were occupied
Compound type : bahuvrīhi (adhyāsita+uttuṅga+śilāśakala+viṣṭara)
  • adhyāsita – occupied, sat upon, presided over
    participle
    Past Passive Participle
    derived from root ās (to sit) with upasarga adhi
    Prefix: adhi
    Root: ās (class 2)
  • uttuṅga – very high, lofty, prominent
    adjective
    Prefix: ud
  • śilāśakala – rock slab, piece of rock
    noun (neuter)
  • viṣṭara – seat, mat, bed
    noun (masculine)
धृताकारान् (dhṛtākārān) - (referring to enthusiasms) those that have taken form (those who have assumed a form, embodied)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dhṛtākāra
dhṛtākāra - having taken a form, embodied
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+ākāra)
  • dhṛta – held, borne, assumed, taken
    participle
    Past Passive Participle
    derived from root dhṛ (to hold, bear)
    Root: dhṛ (class 1)
  • ākāra – form, shape, appearance, embodiment
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'utsāhān'.
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
उत्साहान् (utsāhān) - great energy or drive (as a personification) (enthusiasms, energies, efforts)
(noun)
Accusative, masculine, plural of utsāha
utsāha - enthusiasm, energy, effort, vigor
हेलादृष्टजगत्त्रयान् (helādṛṣṭajagattrayān) - those who have seen the three worlds with ease
(adjective)
Accusative, masculine, plural of helādṛṣṭajagattraya
helādṛṣṭajagattraya - (one) by whom the three worlds have been seen with ease
Compound type : bahuvrīhi (helā+dṛṣṭa+jagattraya)
  • helā – ease, sport, disregard, play
    noun (feminine)
  • dṛṣṭa – seen, perceived
    participle
    Past Passive Participle
    derived from root dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
  • jagattraya – three worlds (heaven, earth, underworld)
    noun (neuter)