योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-14, verse-12
पुष्पभारपिनद्धाङ्गान्वृक्षान्पवनकम्पितान् ।
क्षीबानिव मधुप्राप्तौ घूर्णान्मधुकरेक्षणान् ॥ १२ ॥
क्षीबानिव मधुप्राप्तौ घूर्णान्मधुकरेक्षणान् ॥ १२ ॥
puṣpabhārapinaddhāṅgānvṛkṣānpavanakampitān ,
kṣībāniva madhuprāptau ghūrṇānmadhukarekṣaṇān 12
kṣībāniva madhuprāptau ghūrṇānmadhukarekṣaṇān 12
12.
puṣpa-bhāra-pinaddhāṅgān vṛkṣān pavana-kampitān
kṣībān iva madhu-prāptau ghūrṇān madhu-kara-īkṣaṇān
kṣībān iva madhu-prāptau ghūrṇān madhu-kara-īkṣaṇān
12.
vṛkṣān puṣpa-bhāra-pinaddhāṅgān pavana-kampitān
madhu-prāptau kṣībān iva ghūrṇān madhu-kara-īkṣaṇān
madhu-prāptau kṣībān iva ghūrṇān madhu-kara-īkṣaṇān
12.
They saw trees whose branches were laden with blossoms, swaying, shaken by the wind, as if intoxicated by the abundant nectar, with swarms of bees appearing as their eyes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुष्प-भार-पिनद्धाङ्गान् (puṣpa-bhāra-pinaddhāṅgān) - whose limbs are bound/laden with a burden of flowers
- वृक्षान् (vṛkṣān) - trees
- पवन-कम्पितान् (pavana-kampitān) - shaken by the wind, agitated by the breeze
- क्षीबान् (kṣībān) - intoxicated, drunk, elated
- इव (iva) - like, as, as if
- मधु-प्राप्तौ (madhu-prāptau) - upon receiving honey/nectar, at the obtainment of honey
- घूर्णान् (ghūrṇān) - swaying, reeling
- मधु-कर-ईक्षणान् (madhu-kara-īkṣaṇān) - whose eyes are bees, having bees for eyes
Words meanings and morphology
पुष्प-भार-पिनद्धाङ्गान् (puṣpa-bhāra-pinaddhāṅgān) - whose limbs are bound/laden with a burden of flowers
(adjective)
Accusative, masculine, plural of puṣpa-bhāra-pinaddhāṅga
puṣpa-bhāra-pinaddhāṅga - having limbs (branches) laden with flowers
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrihi (puṣpa+bhāra+pinaddha+aṅga)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter)
Root: puṣ (class 4) - bhāra – burden, load, weight
noun (masculine)
Root: bhṛ (class 1) - pinaddha – adorned, tied, bound, laden
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pi-nah (to tie, bind, adorn)
Prefix: pi
Root: nah (class 4) - aṅga – limb, body part, branch
noun (neuter)
Note: Modifies 'vṛkṣān'.
वृक्षान् (vṛkṣān) - trees
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
Root: vṛkṣ
Note: Object of implied 'pasyantau'.
पवन-कम्पितान् (pavana-kampitān) - shaken by the wind, agitated by the breeze
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pavana-kampita
pavana-kampita - shaken by the wind
Tatpuruṣa compound (pavanena kampita)
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (pavana+kampita)
- pavana – wind, air
noun (masculine)
From pū (to purify, blow)
Root: pū (class 1) - kampita – shaken, trembling
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From kamp (to tremble, shake)
Root: kamp (class 1)
Note: Modifies 'vṛkṣān'.
क्षीबान् (kṣībān) - intoxicated, drunk, elated
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kṣība
kṣība - drunk, intoxicated, elated, wanton
Root: kṣī (class 1)
Note: Modifies 'vṛkṣān'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle indicating comparison.
मधु-प्राप्तौ (madhu-prāptau) - upon receiving honey/nectar, at the obtainment of honey
(noun)
Locative, feminine, singular of madhu-prāpti
madhu-prāpti - acquisition of honey/nectar
Tatpuruṣa compound (madhunaḥ prāptiḥ).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (madhu+prāpti)
- madhu – honey, nectar, sweet, spring
noun (neuter) - prāpti – obtainment, acquisition
noun (feminine)
From pra-āp (to obtain)
Prefixes: pra+ā
Root: āp (class 5)
Note: Indicates the circumstance or occasion for their intoxication.
घूर्णान् (ghūrṇān) - swaying, reeling
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ghūrṇat
ghūrṇat - swaying, reeling, trembling
Present Active Participle
From ghūrṇ (to sway, reel, revolve)
Root: ghūrṇ (class 1)
Note: Modifies 'vṛkṣān'.
मधु-कर-ईक्षणान् (madhu-kara-īkṣaṇān) - whose eyes are bees, having bees for eyes
(adjective)
Accusative, masculine, plural of madhu-kara-īkṣaṇa
madhu-kara-īkṣaṇa - having bees as eyes
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrihi (madhukara+īkṣaṇa)
- madhukara – bee (maker of honey)
noun (masculine)
madhu + kara
Root: kṛ (class 8) - īkṣaṇa – eye, seeing, looking
noun (neuter)
From īkṣ (to see)
Root: īkṣ (class 1)
Note: Modifies 'vṛkṣān'. Bees buzzing around flowers are likened to eyes.