योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-14, verse-13
शैलराजश्रियं स्फीतां पश्यन्तौ तावितस्ततः ।
प्राप्तवन्तौ वसुमतीं पुरपत्तनमण्डिताम् ॥ १३ ॥
प्राप्तवन्तौ वसुमतीं पुरपत्तनमण्डिताम् ॥ १३ ॥
śailarājaśriyaṃ sphītāṃ paśyantau tāvitastataḥ ,
prāptavantau vasumatīṃ purapattanamaṇḍitām 13
prāptavantau vasumatīṃ purapattanamaṇḍitām 13
13.
śaila-rāja-śriyam sphītām paśyantau tau itas-tataḥ
prāptavantau vasumatīm pura-pattana-maṇḍitām
prāptavantau vasumatīm pura-pattana-maṇḍitām
13.
tau itas-tataḥ śaila-rāja-śriyam sphītām paśyantau
pura-pattana-maṇḍitām vasumatīm prāptavantau
pura-pattana-maṇḍitām vasumatīm prāptavantau
13.
Those two (Rama and Lakshmana), observing the magnificent splendor of the mountain king here and there, reached a region of land adorned with towns and cities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शैल-राज-श्रियम् (śaila-rāja-śriyam) - the splendor of the king of mountains
- स्फीताम् (sphītām) - extensive, abundant, prosperous, magnificent
- पश्यन्तौ (paśyantau) - seeing, observing
- तौ (tau) - Rama and Lakshmana (those two)
- इतस्-ततः (itas-tataḥ) - here and there, hither and thither
- प्राप्तवन्तौ (prāptavantau) - having reached, having obtained
- वसुमतीम् (vasumatīm) - the earth, land
- पुर-पत्तन-मण्डिताम् (pura-pattana-maṇḍitām) - adorned with towns and cities
Words meanings and morphology
शैल-राज-श्रियम् (śaila-rāja-śriyam) - the splendor of the king of mountains
(noun)
Accusative, feminine, singular of śaila-rāja-śrī
śaila-rāja-śrī - the glory/splendor of the king of mountains
Tatpuruṣa compound (śaila-rāja (king of mountains) and śrī (splendor)).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śaila-rāja+śrī)
- śaila-rāja – king of mountains
noun (masculine)
Tatpuruṣa compound - śrī – splendor, glory, beauty, prosperity
noun (feminine)
Root: śrī
Note: Object of 'paśyantau'.
स्फीताम् (sphītām) - extensive, abundant, prosperous, magnificent
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sphīta
sphīta - swollen, abundant, extensive, prosperous, magnificent
Past Passive Participle
From sphā (to swell, increase)
Root: sphā (class 1)
Note: Modifies 'śaila-rāja-śriyam'.
पश्यन्तौ (paśyantau) - seeing, observing
(adjective)
Nominative, masculine, dual of paśyat
paśyat - seeing, looking
Present Active Participle
From paśya (root of dṛś in present tense)
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to the two protagonists (Rama and Lakshmana).
तौ (tau) - Rama and Lakshmana (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the two protagonists.
इतस्-ततः (itas-tataḥ) - here and there, hither and thither
(indeclinable)
Avyaya.
Compound type : dvandva (itas+tatas)
- itas – from here, here
indeclinable
From idam + tas suffix - tatas – from there, there
indeclinable
From tad + tas suffix
Note: Indicates scattered observation.
प्राप्तवन्तौ (prāptavantau) - having reached, having obtained
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prāptavat
prāptavat - having reached, having obtained
Past Active Participle
From pra-āp + vat suffix (kṛtvā).
Prefixes: pra+ā
Root: āp (class 5)
Note: Refers to the two protagonists.
वसुमतीम् (vasumatīm) - the earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of vasumatī
vasumatī - the earth, land (literally, 'possessing wealth')
From vasu (wealth) + matup + ī (feminine suffix).
Note: Object of 'prāptavantau'.
पुर-पत्तन-मण्डिताम् (pura-pattana-maṇḍitām) - adorned with towns and cities
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pura-pattana-maṇḍita
pura-pattana-maṇḍita - adorned with towns and cities
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrihi (pura+pattana+maṇḍita)
- pura – city, town
noun (neuter) - pattana – city, town, capital
noun (neuter)
Root: pat (class 1) - maṇḍita – adorned, decorated
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From maṇḍ (to adorn)
Root: maṇḍ (class 10)
Note: Modifies 'vasumatīm'.