योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-14, verse-10
सिद्धानमरनारीभिर्मन्दारकुसुमाहतान् ।
धातुपाटलनिर्द्वारपयोदपटसंवृतान् ॥ १० ॥
धातुपाटलनिर्द्वारपयोदपटसंवृतान् ॥ १० ॥
siddhānamaranārībhirmandārakusumāhatān ,
dhātupāṭalanirdvārapayodapaṭasaṃvṛtān 10
dhātupāṭalanirdvārapayodapaṭasaṃvṛtān 10
10.
siddhān amaranārībhiḥ mandārakusumāhatān
dhātupāṭalanirdvārapayodapaṭasaṃvṛtān
dhātupāṭalanirdvārapayodapaṭasaṃvṛtān
10.
siddhān amaranārībhiḥ mandārakusumāhatān
dhātupāṭalanirdvārapayodapaṭasaṃvṛtān
dhātupāṭalanirdvārapayodapaṭasaṃvṛtān
10.
They saw Siddhas who were pelted with Mandāra flowers by divine women, and whose doorless abodes were covered by cloud-screens tinged pale red by minerals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सिद्धान् (siddhān) - Siddhas (perfected ones, semi-divine beings)
- अमरनारीभिः (amaranārībhiḥ) - by divine women
- मन्दारकुसुमाहतान् (mandārakusumāhatān) - struck or pelted by Mandāra flowers
- धातुपाटलनिर्द्वारपयोदपटसंवृतान् (dhātupāṭalanirdvārapayodapaṭasaṁvṛtān) - (those whose) doorless abodes were covered by cloud-screens tinged pale red by minerals
Words meanings and morphology
सिद्धान् (siddhān) - Siddhas (perfected ones, semi-divine beings)
(noun)
Accusative, masculine, plural of siddha
siddha - accomplished, perfected, successful; a perfected sage, a semi-divine being (siddha)
Past Passive Participle
Derived from root 'sidh' (to succeed) with the suffix -ta.
Root: sidh (class 4)
अमरनारीभिः (amaranārībhiḥ) - by divine women
(noun)
Instrumental, feminine, plural of amaranārī
amaranārī - divine woman, celestial nymph
Compound type : Tatpuruṣa (amara+nārī)
- amara – immortal, divine; a god
adjective (masculine)
Prefix: a
Root: mṛ (class 6) - nārī – woman, female
noun (feminine)
मन्दारकुसुमाहतान् (mandārakusumāhatān) - struck or pelted by Mandāra flowers
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mandārakusumāhata
mandārakusumāhata - struck or pelted by Mandāra flowers
Compound type : Tatpuruṣa (mandāra+kusuma+āhata)
- mandāra – Mandāra flower (one of the five celestial flowers); a coral tree
noun (masculine) - kusuma – flower, blossom
noun (neuter) - āhata – struck, hit, wounded, pelted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: han (class 2)
धातुपाटलनिर्द्वारपयोदपटसंवृतान् (dhātupāṭalanirdvārapayodapaṭasaṁvṛtān) - (those whose) doorless abodes were covered by cloud-screens tinged pale red by minerals
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dhātupāṭalanirdvārapayodapaṭasaṃvṛta
dhātupāṭalanirdvārapayodapaṭasaṁvṛta - whose doorless abodes are covered by cloud-screens tinged pale red by minerals
Compound type : Bahuvrīhi (dhātu+pāṭala+nir-dvāra+payoda+paṭa+saṃvṛta)
- dhātu – mineral, ore, element, pigment
noun (masculine) - pāṭala – pale red, rosy, crimson
adjective (masculine) - nir-dvāra – without doors, gateless
adjective (masculine)
Prefix: nis - payoda – cloud (lit. water-giver)
noun (masculine)
Root: dā (class 1) - paṭa – cloth, garment, curtain, screen
noun (masculine) - saṃvṛta – covered, concealed, surrounded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'vṛ' (to cover) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)