Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,14

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-14, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अथ कालभृगू देवौ मन्दराचलकन्दरात् ।
गन्तुं प्रवृत्ताववनौ समङ्गासरितस्तटम् ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
atha kālabhṛgū devau mandarācalakandarāt ,
gantuṃ pravṛttāvavanau samaṅgāsaritastaṭam 1
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca atha kālabhṛgū devau mandarācalakandarāt
gantum pravṛttau avanau samaṅgāsaritaḥ taṭam
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca.
atha devau kālabhṛgū mandarācalakandarāt avanau samaṅgāsaritaḥ taṭam gantum pravṛttau.
1. Śrī Vasiṣṭha said: Then the two divine sages, Kāla and Bhṛgu, began to proceed from the cave of Mount Mandara towards the bank of the Samaṅgā river on earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • अथ (atha) - then (then, now, moreover)
  • कालभृगू (kālabhṛgū) - Kāla and Bhṛgu (the two sages) (Kāla and Bhṛgu)
  • देवौ (devau) - the two divine sages (the two gods, divine ones)
  • मन्दराचलकन्दरात् (mandarācalakandarāt) - from the cave of Mount Mandara
  • गन्तुम् (gantum) - to proceed (to go, to proceed)
  • प्रवृत्तौ (pravṛttau) - began to proceed (began, proceeded, commenced)
  • अवनौ (avanau) - on earth (on the earth, in the earth)
  • समङ्गासरितः (samaṅgāsaritaḥ) - of the Samaṅgā river
  • तटम् (taṭam) - the bank (bank, shore, edge)

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - The venerable Vasiṣṭha (a great sage)
Compound: śrī (venerable) + vasiṣṭha (proper name).
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – prosperity, wealth, glory, veneration
    noun (feminine)
    Root: śrī
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (a celebrated Vedic sage)
    proper noun (masculine)
    Superlative of vasu (good).
    Root: vas (class 1)
Note: Subject of the verb uvāca.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root vac (class 2)
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
Note: Marks sequence of events.
कालभृगू (kālabhṛgū) - Kāla and Bhṛgu (the two sages) (Kāla and Bhṛgu)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of kālabhṛgu
kālabhṛgu - Kāla and Bhṛgu
Dvandva compound of two proper names.
Compound type : dvandva (kāla+bhṛgu)
  • kāla – Kāla (name of a sage, also time, death)
    proper noun (masculine)
    Root: kal (class 10)
  • bhṛgu – Bhṛgu (name of a sage)
    proper noun (masculine)
    Root: bhṛ (class 3)
Note: Subjects of pravṛttau.
देवौ (devau) - the two divine sages (the two gods, divine ones)
(noun)
Nominative, masculine, dual of deva
deva - god, deity, divine being, lord
Root: div (class 4)
Note: Appositional to kālabhṛgū.
मन्दराचलकन्दरात् (mandarācalakandarāt) - from the cave of Mount Mandara
(noun)
Ablative, masculine / neuter, singular of mandarācalakandara
mandarācalakandara - cave of Mount Mandara
Compound: mandara (name of a mountain) + acala (mountain) + kandara (cave).
Compound type : tatpurusha (mandara+acala+kandara)
  • mandara – Mount Mandara (mythical mountain)
    proper noun (masculine)
    Root: mand (class 1)
  • acala – mountain (literally 'immobile')
    noun (masculine)
    a (not) + cala (moving).
    Prefix: a
    Root: cal (class 1)
  • kandara – cave, grotto
    noun (masculine / neuter)
    Root: kand (class 1)
Note: Indicates origin of movement.
गन्तुम् (gantum) - to proceed (to go, to proceed)
(indeclinable)
Infinitive
From root gam (class 1).
Root: gam (class 1)
प्रवृत्तौ (pravṛttau) - began to proceed (began, proceeded, commenced)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of pravṛtta
pravṛtta - begun, commenced, proceeded, engaged in
Past Passive Participle
Derived from root vṛt with prefix pra.
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with kālabhṛgū and devau.
अवनौ (avanau) - on earth (on the earth, in the earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of avani
avani - earth, ground, land
Root: av (class 1)
Note: Indicates location.
समङ्गासरितः (samaṅgāsaritaḥ) - of the Samaṅgā river
(noun)
Genitive, feminine, singular of samaṅgāsarit
samaṅgāsarit - Samaṅgā river
Compound: samaṅgā (name of a river) + sarit (river).
Compound type : karmadhāraya (samaṅgā+sarit)
  • samaṅgā – Samaṅgā (proper name of a river)
    proper noun (feminine)
  • sarit – river, stream
    noun (feminine)
    From root sṛ (to flow).
    Root: sṛ (class 1)
Note: Possessive, modifies taṭam.
तटम् (taṭam) - the bank (bank, shore, edge)
(noun)
Accusative, neuter, singular of taṭa
taṭa - bank, shore, riverbank, edge
Root: taṭ (class 1)
Note: Object of gantum.