योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-14, verse-43
ज्ञातं ज्ञातव्यमधुना दृष्टं द्रष्टव्यमक्षतम् ।
विश्रान्तोऽथचिरं श्रान्तो गतो मे सकलो भ्रमः ॥ ४३ ॥
विश्रान्तोऽथचिरं श्रान्तो गतो मे सकलो भ्रमः ॥ ४३ ॥
jñātaṃ jñātavyamadhunā dṛṣṭaṃ draṣṭavyamakṣatam ,
viśrānto'thaciraṃ śrānto gato me sakalo bhramaḥ 43
viśrānto'thaciraṃ śrānto gato me sakalo bhramaḥ 43
43.
jñātam jñātavyam adhunā dṛṣṭam draṣṭavyam akṣatam
viśrāntaḥ atha ciram śrāntaḥ gataḥ me sakalaḥ bhramaḥ
viśrāntaḥ atha ciram śrāntaḥ gataḥ me sakalaḥ bhramaḥ
43.
adhunā jñātavyam jñātam,
draṣṭavyam akṣatam dṛṣṭam; atha ciram śrāntaḥ (aham) viśrāntaḥ; me sakalaḥ bhramaḥ gataḥ
draṣṭavyam akṣatam dṛṣṭam; atha ciram śrāntaḥ (aham) viśrāntaḥ; me sakalaḥ bhramaḥ gataḥ
43.
What was to be known is now known. What was to be seen has been seen completely. I am now at peace, having been wearied for a long time. All my delusion (bhrama) has vanished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्ञातम् (jñātam) - known (known, understood, realized)
- ज्ञातव्यम् (jñātavyam) - what was to be known (what is to be known, the knowable, fit to be known)
- अधुना (adhunā) - now, at present
- दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen (seen, observed, perceived)
- द्रष्टव्यम् (draṣṭavyam) - what was to be seen (what is to be seen, the visible, fit to be seen)
- अक्षतम् (akṣatam) - completely, perfectly (unimpaired, unharmed, complete, perfect)
- विश्रान्तः (viśrāntaḥ) - at peace, rested (rested, ceased, at peace, tranquil)
- अथ (atha) - now, thus (now, then, moreover, thus)
- चिरम् (ciram) - for a long time, long
- श्रान्तः (śrāntaḥ) - wearied (wearied, tired, exhausted)
- गतः (gataḥ) - vanished, gone (gone, departed, reached, attained)
- मे (me) - my (to me, for me, my)
- सकलः (sakalaḥ) - entire (all, whole, entire, complete)
- भ्रमः (bhramaḥ) - delusion (saṃsāra) (wandering, roaming, error, delusion, illusion)
Words meanings and morphology
ज्ञातम् (jñātam) - known (known, understood, realized)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñāta
jñāta - known, understood, realized
Past Passive Participle
From root √jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Predicate for 'jñātavyam'.
ज्ञातव्यम् (jñātavyam) - what was to be known (what is to be known, the knowable, fit to be known)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñātavya
jñātavya - what is to be known, the knowable, fit to be known
Gerundive
From root √jñā (to know) with -tavya suffix.
Root: jñā (class 9)
Note: Subject of the first clause.
अधुना (adhunā) - now, at present
(indeclinable)
Adverb of time.
Note: Modifies 'jñātam' and 'dṛṣṭam' (implicitly).
दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen (seen, observed, perceived)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
From root √dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Predicate for 'draṣṭavyam'.
द्रष्टव्यम् (draṣṭavyam) - what was to be seen (what is to be seen, the visible, fit to be seen)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of draṣṭavya
draṣṭavya - what is to be seen, the visible, fit to be seen
Gerundive
From root √dṛś (to see) with -tavya suffix.
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject of the second clause.
अक्षतम् (akṣatam) - completely, perfectly (unimpaired, unharmed, complete, perfect)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akṣata
akṣata - unimpaired, unharmed, complete, perfect
Negative compound. a (not) + kṣata (harmed, broken).
Compound type : Nañ-Tatpurusha (a+kṣata)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - kṣata – injured, broken, harmed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root √kṣaṇ (to injure) or √kṣi (to destroy).
Root: kṣaṇ (class 1)
Note: Modifies 'dṛṣṭam'.
विश्रान्तः (viśrāntaḥ) - at peace, rested (rested, ceased, at peace, tranquil)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśrānta
viśrānta - rested, ceased, tranquil, at peace
Past Passive Participle
From vi-√śram (to rest).
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
Note: Subject (implied 'I') is masculine.
अथ (atha) - now, thus (now, then, moreover, thus)
(indeclinable)
Conjunction/adverb.
Note: Connects clauses.
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(adjective)
Accusative, neuter, singular of cira
cira - long (of time)
Also used as an adverb.
Note: Denotes duration, adverbial use.
श्रान्तः (śrāntaḥ) - wearied (wearied, tired, exhausted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrānta
śrānta - wearied, tired, exhausted
Past Passive Participle
From root √śram (to be weary).
Root: śram (class 4)
Note: Describes the state prior to being 'viśrāntaḥ'.
गतः (gataḥ) - vanished, gone (gone, departed, reached, attained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached, attained, obtained
Past Passive Participle
From root √gam (to go).
Root: gam (class 1)
मे (me) - my (to me, for me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Enclitic pronominal form.
Note: Possessive for 'bhramaḥ'.
सकलः (sakalaḥ) - entire (all, whole, entire, complete)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sakala
sakala - all, whole, entire, complete
sa (with) + kalā (part, fragment).
Compound type : Bahuvrihi (sa+kalā)
- sa – with, together with, having
indeclinable
Prefix indicating 'with'. - kalā – part, fragment, division, skill
noun (feminine)
Note: Qualifies 'bhramaḥ'.
भ्रमः (bhramaḥ) - delusion (saṃsāra) (wandering, roaming, error, delusion, illusion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrama
bhrama - wandering, roaming, error, delusion, illusion, mistake
From root √bhram (to wander, be confused).
Root: bhram (class 1)
Note: Subject of 'gataḥ'.