Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,14

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-14, verse-41

भ्रान्तं मन्दरकुञ्जेषु फुल्लहेमलतालिषु ।
मेरोः कल्पतरुच्छायापुष्पसुन्दरसानुषु ॥ ४१ ॥
bhrāntaṃ mandarakuñjeṣu phullahemalatāliṣu ,
meroḥ kalpatarucchāyāpuṣpasundarasānuṣu 41
41. bhrāntam mandarakuñjeṣu phullahemalatāliṣu
meroḥ kalpataru-cchāyā-puṣpa-sundara-sānuṣu
41. phullahemalatāliṣu mandarakuñjeṣu meroḥ
kalpataru-cchāyā-puṣpa-sundara-sānuṣu bhrāntam
41. Wandered in the groves of Mandara mountain, which were adorned with rows of blooming golden creepers. And (wandered) on the beautiful peaks of Mount Meru, made lovely by the shade and flowers of the wish-fulfilling trees (kalpataru).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भ्रान्तम् (bhrāntam) - wandered, roamed (wandered, roamed, confused, mistaken)
  • मन्दरकुञ्जेषु (mandarakuñjeṣu) - in the groves of Mandara (mountain)
  • फुल्लहेमलतालिषु (phullahemalatāliṣu) - in those with rows of blooming golden creepers
  • मेरोः (meroḥ) - of Mount Meru (of Meru, from Meru)
  • कल्पतरु-च्छाया-पुष्प-सुन्दर-सानुषु (kalpataru-cchāyā-puṣpa-sundara-sānuṣu) - in those beautiful peaks having the shade and flowers of wish-fulfilling trees

Words meanings and morphology

भ्रान्तम् (bhrāntam) - wandered, roamed (wandered, roamed, confused, mistaken)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhrānta
bhrānta - wandered, roamed, confused, mistaken
Past Passive Participle
From root √bhram (to wander, to roam).
Root: bhram (class 1)
मन्दरकुञ्जेषु (mandarakuñjeṣu) - in the groves of Mandara (mountain)
(noun)
Locative, masculine, plural of mandarakuñja
mandarakuñja - groves of Mandara mountain
Compound.
Compound type : Tatpurusha (mandara+kuñja)
  • mandara – Mandara mountain, a coral tree
    proper noun (masculine)
  • kuñja – grove, arbour, thicket
    noun (masculine)
Note: Location of wandering.
फुल्लहेमलतालिषु (phullahemalatāliṣu) - in those with rows of blooming golden creepers
(adjective)
Locative, masculine, plural of phullahemalatāli
phullahemalatāli - having rows of blooming golden creepers
Compound.
Compound type : Bahuvrihi (phulla+hemalatā+āli)
  • phulla – blooming, expanded, full-blown
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root √phull (to bloom).
    Root: phull (class 1)
  • hemalatā – golden creeper
    noun (feminine)
    Compound.
  • āli – row, line, series
    noun (feminine)
Note: Qualifies 'mandarakuñjeṣu'.
मेरोः (meroḥ) - of Mount Meru (of Meru, from Meru)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of meru
meru - Mount Meru (the mythical golden mountain, center of the universe)
Note: Possessive, refers to 'sānuṣu'.
कल्पतरु-च्छाया-पुष्प-सुन्दर-सानुषु (kalpataru-cchāyā-puṣpa-sundara-sānuṣu) - in those beautiful peaks having the shade and flowers of wish-fulfilling trees
(noun)
Locative, masculine, plural of kalpataru-cchāyā-puṣpa-sundara-sānu
kalpataru-cchāyā-puṣpa-sundara-sānu - beautiful peaks having the shade and flowers of wish-fulfilling trees
Compound.
Compound type : Bahuvrihi (implied) or Tatpurusha (descriptive) (kalpataru+cchāyā+puṣpa+sundara+sānu)
  • kalpataru – wish-fulfilling tree, mythical tree of paradise
    noun (masculine)
    Compound: kalpa (age/wish) + taru (tree).
  • cchāyā – shade, shadow, reflection, beauty
    noun (feminine)
  • puṣpa – flower, blossom
    noun (neuter)
  • sundara – beautiful, handsome, lovely
    adjective (masculine)
  • sānu – peak, summit, table-land of a mountain
    noun (masculine)
Note: Location of wandering, qualified by the description of kalpataru shade and flowers.