Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,14

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-14, verse-17

चिन्तयन्तमिवानन्ताश्चिरभुक्ताऽचिरोज्झिताः ।
संसारसागरगतीर्हर्षशोकनिरन्तराः ॥ १७ ॥
cintayantamivānantāścirabhuktā'cirojjhitāḥ ,
saṃsārasāgaragatīrharṣaśokanirantarāḥ 17
17. cintayantam iva anantāḥ cirabhuktā acirojjhitāḥ
saṃsārasāgaragatīḥ harṣaśokanirantarāḥ
17. anantāḥ cirabhuktāḥ acirojjhitāḥ harṣaśokanirantarāḥ
saṃsārasāgaragatīḥ iva cintayantam
17. As if contemplating the endless journeys through the ocean of transmigration (saṃsāra), which were long-enjoyed yet recently abandoned, and incessantly characterized by joy and sorrow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चिन्तयन्तम् (cintayantam) - Contemplating the cycles of transmigration. (thinking, contemplating, meditating)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अनन्ताः (anantāḥ) - endless cycles of transmigration (endless, infinite, boundless)
  • चिरभुक्ता (cirabhuktā) - transmigration cycles experienced for a long time (long-enjoyed, experienced for a long time)
  • अचिरोज्झिताः (acirojjhitāḥ) - transmigration cycles recently abandoned (recently abandoned, not long ago given up)
  • संसारसागरगतीः (saṁsārasāgaragatīḥ) - journeys through the ocean of transmigration (saṃsāra)
  • हर्षशोकनिरन्तराः (harṣaśokanirantarāḥ) - incessantly characterized by joy and sorrow, full of joy and sorrow without interval

Words meanings and morphology

चिन्तयन्तम् (cintayantam) - Contemplating the cycles of transmigration. (thinking, contemplating, meditating)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cintayat
cintayat - thinking, contemplating
Present Active Participle
From causal form of root 'cit' (to perceive, observe) -> 'cintay' (to think) + 'śatṛ' suffix.
Root: cit (class 10)
Note: Participial form functioning as an adjective.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अनन्ताः (anantāḥ) - endless cycles of transmigration (endless, infinite, boundless)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of ananta
ananta - endless, infinite, boundless, without end
'a' (negation) + 'anta' (end)
Compound type : bahuvrīhi (a+anta)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • anta – end, limit, boundary
    noun (masculine)
Note: Declined to match 'saṃsārasāgaragatīḥ'.
चिरभुक्ता (cirabhuktā) - transmigration cycles experienced for a long time (long-enjoyed, experienced for a long time)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of cirabhukta
cirabhukta - long-enjoyed, long-experienced
Past Passive Participle
Compound 'cira' (for a long time) + 'bhukta' (enjoyed, experienced). 'bhukta' is PPP of 'bhuj'.
Compound type : descriptive compound (cira+bhukta)
  • cira – long (time), for a long time
    indeclinable
  • bhukta – enjoyed, experienced, eaten
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'bhuj' (to enjoy, eat, experience).
    Root: bhuj (class 7)
Note: Declined to match 'saṃsārasāgaragatīḥ'.
अचिरोज्झिताः (acirojjhitāḥ) - transmigration cycles recently abandoned (recently abandoned, not long ago given up)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of acirojjhita
acirojjhita - recently abandoned, not long ago given up
Past Passive Participle
Compound 'acira' (not long) + 'ujjhita' (abandoned, given up). 'ujjhita' is PPP of 'ujjh'.
Compound type : tatpurusha (acira+ujjhita)
  • acira – not long, recent
    adjective (masculine)
    'a' (negation) + 'cira' (long time).
  • ujjhita – abandoned, forsaken, given up
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'ujjh' (to abandon, forsake).
    Root: ujjh (class 6)
Note: Declined to match 'saṃsārasāgaragatīḥ'.
संसारसागरगतीः (saṁsārasāgaragatīḥ) - journeys through the ocean of transmigration (saṃsāra)
(noun)
Accusative, feminine, plural of saṃsārasāgaragati
saṁsārasāgaragati - motion/journey through the ocean of saṃsāra
Compound 'saṃsāra' (transmigration) + 'sāgara' (ocean) + 'gati' (motion, journey).
Compound type : tatpurusha (saṃsāra+sāgara+gati)
  • saṃsāra – transmigration, cycle of birth and death (saṃsāra)
    noun (masculine)
  • sāgara – ocean, sea
    noun (masculine)
  • gati – motion, course, journey, state, destiny
    noun (feminine)
    From root 'gam' (to go).
    Root: gam (class 1)
हर्षशोकनिरन्तराः (harṣaśokanirantarāḥ) - incessantly characterized by joy and sorrow, full of joy and sorrow without interval
(adjective)
Accusative, feminine, plural of harṣaśokanirantara
harṣaśokanirantara - constantly filled with joy and sorrow, uninterrupted by joy and sorrow
Compound 'harṣa' (joy) + 'śoka' (sorrow) + 'nirantara' (without interval, constant). 'harṣaśoka' is dvandva, then 'harṣaśoka' + 'nirantara' is a descriptive compound.
Compound type : dvandva then descriptive tatpurusha (harṣa+śoka+nirantara)
  • harṣa – joy, delight
    noun (masculine)
  • śoka – sorrow, grief
    noun (masculine)
  • nirantara – without interval, continuous, constant, incessant
    adjective (masculine)
    From 'nis' (without) + 'antara' (interval).
    Prefix: nis
Note: Declined to match 'saṃsārasāgaragatīḥ'.