योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-43, verse-56
छिन्नहारलताजालविकीर्णामलमौक्तिकाः ।
दृष्टादृष्टस्तनश्रेणीपार्श्वोद्यत्कनकप्रभाः ॥ ५६ ॥
दृष्टादृष्टस्तनश्रेणीपार्श्वोद्यत्कनकप्रभाः ॥ ५६ ॥
chinnahāralatājālavikīrṇāmalamauktikāḥ ,
dṛṣṭādṛṣṭastanaśreṇīpārśvodyatkanakaprabhāḥ 56
dṛṣṭādṛṣṭastanaśreṇīpārśvodyatkanakaprabhāḥ 56
56.
chinnahāralatājālavikīrṇāmalamauktikāḥ
dṛṣṭādṛṣṭastanśreṇīpārśvodyatkanakaprabhāḥ
dṛṣṭādṛṣṭastanśreṇīpārśvodyatkanakaprabhāḥ
56.
chinnahāralatājālavikīrṇāmalamauktikāḥ
dṛṣṭādṛṣṭastanśreṇīpārśvodyatkanakaprabhāḥ
dṛṣṭādṛṣṭastanśreṇīpārśvodyatkanakaprabhāḥ
56.
Whose networks of broken necklace-strings had scattered pure pearls, and whose sides, with rows of breasts alternately visible and invisible, shone with an emerging golden luster.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- छिन्नहारलताजालविकीर्णामलमौक्तिकाः (chinnahāralatājālavikīrṇāmalamauktikāḥ) - whose networks of broken necklace-strings had scattered pure pearls
- दृष्टादृष्टस्तन्श्रेणीपार्श्वोद्यत्कनकप्रभाः (dṛṣṭādṛṣṭastanśreṇīpārśvodyatkanakaprabhāḥ) - whose sides, with visible and invisible rows of breasts, shone with emerging golden luster
Words meanings and morphology
छिन्नहारलताजालविकीर्णामलमौक्तिकाः (chinnahāralatājālavikīrṇāmalamauktikāḥ) - whose networks of broken necklace-strings had scattered pure pearls
(adjective)
Nominative, feminine, plural of chinnahāralatājālavikīrṇāmalamauktika
chinnahāralatājālavikīrṇāmalamauktika - whose networks of broken necklace-strings had scattered pure pearls
Compound type : bahuvrihi (chinna+hāra+latā+jāla+vikīrṇa+amala+mauktika)
- chinna – broken, cut, pierced
participle
Past passive participle
Derived from root √chid
Root: chid (class 7) - hāra – necklace, string of pearls
noun (masculine) - latā – creeper, vine, string
noun (feminine) - jāla – net, collection, multitude, network
noun (neuter) - vikīrṇa – scattered, dispersed, thrown about
participle
Past passive participle
Derived from root √kīr (kṛ) with prefix vi
Prefix: vi
Root: kṛ (class 6) - amala – spotless, pure, clean
adjective
Prefix: a - mauktika – pearl
noun (neuter)
Note: Bahuvrīhi compound in nominative plural feminine, acting as an adjective describing implied women.
दृष्टादृष्टस्तन्श्रेणीपार्श्वोद्यत्कनकप्रभाः (dṛṣṭādṛṣṭastanśreṇīpārśvodyatkanakaprabhāḥ) - whose sides, with visible and invisible rows of breasts, shone with emerging golden luster
(adjective)
Nominative, feminine, plural of dṛṣṭādṛṣṭastanśreṇīpārśvodyatkanakaprabhā
dṛṣṭādṛṣṭastanśreṇīpārśvodyatkanakaprabhā - whose sides, with visible and invisible rows of breasts, shone with emerging golden luster
Compound type : bahuvrihi (dṛṣṭa+adṛṣṭa+stana+śreṇī+pārśva+udyat+kanaka+prabhā)
- dṛṣṭa – seen, visible, observed
participle
Past passive participle
Derived from root √dṛś
Root: dṛś (class 1) - adṛṣṭa – unseen, invisible
participle
Past passive participle
Derived from root √dṛś with negative prefix a
Prefix: a
Root: dṛś (class 1) - stana – breast, udder
noun (masculine) - śreṇī – row, line, series
noun (feminine) - pārśva – side, flank, vicinity
noun (neuter) - udyat – rising, emerging, shining
participle
Present active participle
Derived from root √yam (to go, control) with prefix ud
Prefix: ud
Root: yam (class 1) - kanaka – gold
noun (neuter) - prabhā – light, splendor, radiance
noun (feminine)
Note: Bahuvrīhi compound in nominative plural feminine, acting as an adjective describing implied women.