योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-43, verse-29
हा मत्तमरुदूर्ध्वस्थानङ्गार गृहपादपान् ।
रणत्खरखरं नीरजालामातपपन्थिनः ॥ २९ ॥
रणत्खरखरं नीरजालामातपपन्थिनः ॥ २९ ॥
hā mattamarudūrdhvasthānaṅgāra gṛhapādapān ,
raṇatkharakharaṃ nīrajālāmātapapanthinaḥ 29
raṇatkharakharaṃ nīrajālāmātapapanthinaḥ 29
29.
hā matta-marut ūrdhvasthān aṅgāra gṛha-pādapān
raṇat-kharakharam nīra-jālām ātapa-panthinaḥ
raṇat-kharakharam nīra-jālām ātapa-panthinaḥ
29.
hā matta-marut raṇat-kharakharam ūrdhvasthān
aṅgāra gṛha-pādapān nīra-jālām ātapa-panthinaḥ
aṅgāra gṛha-pādapān nīra-jālām ātapa-panthinaḥ
29.
Alas! The frenzied wind, roaring fiercely, [sweeps] the high-standing trees which are like houses of embers, and [carries] the smoke-haze towards those traveling in the scorching heat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हा (hā) - Alas! Oh! Ah!
- मत्त-मरुत् (matta-marut) - wild wind, frenzied wind
- ऊर्ध्वस्थान् (ūrdhvasthān) - pertaining to high-standing trees (high-standing, elevated)
- अङ्गार (aṅgāra) - charcoal, acting as the first member of a compound describing trees (charcoal, ember)
- गृह-पादपान् (gṛha-pādapān) - trees near habitations, which are described as being made of or full of charcoal (from the preceding word aṅgāra) (trees of a house, domestic trees)
- रणत्-खरखरम् (raṇat-kharakharam) - roaring fiercely, making a harsh, loud noise
- नीर-जालाम् (nīra-jālām) - mist of smoke or heat haze (from fire) (water-net, mist of water, haze)
- आतप-पन्थिनः (ātapa-panthinaḥ) - sun-travelers, those journeying in heat
Words meanings and morphology
हा (hā) - Alas! Oh! Ah!
(indeclinable)
मत्त-मरुत् (matta-marut) - wild wind, frenzied wind
(noun)
Nominative, masculine, singular of matta-marut
matta-marut - mad wind, frenzied wind
Compound type : karmadhāraya (matta+marut)
- matta – intoxicated, frenzied, mad
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root √mad (to be intoxicated, rejoice) with suffix -ta
Root: mad (class 4) - marut – wind, air, a deity of the wind
noun (masculine)
ऊर्ध्वस्थान् (ūrdhvasthān) - pertaining to high-standing trees (high-standing, elevated)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ūrdhvastha
ūrdhvastha - standing high, elevated, placed above
Compound type : tatpurusha (ūrdhva+stha)
- ūrdhva – high, elevated, upper
adjective - stha – standing, staying, situated
adjective
derived from root √sthā
Root: sthā (class 1)
अङ्गार (aṅgāra) - charcoal, acting as the first member of a compound describing trees (charcoal, ember)
(noun)
masculine, singular of aṅgāra
aṅgāra - charcoal, ember, live coal
Note: This is a nominal stem form used in compounding with the following word.
गृह-पादपान् (gṛha-pādapān) - trees near habitations, which are described as being made of or full of charcoal (from the preceding word aṅgāra) (trees of a house, domestic trees)
(noun)
Accusative, masculine, plural of aṅgāra-gṛha-pādapa
aṅgāra-gṛha-pādapa - trees serving as houses for embers, trees turned into charcoal
Compound type : tatpurusha (aṅgāra+gṛha+pādapa)
- aṅgāra – charcoal, ember
noun (masculine) - gṛha – house, home, dwelling
noun (neuter) - pādapa – tree (lit. 'foot-drinker')
noun (masculine)
रणत्-खरखरम् (raṇat-kharakharam) - roaring fiercely, making a harsh, loud noise
(indeclinable)
adverbial formation from raṇat (roaring) and kharakharam (onomatopoeic, harshly)
Compound type : karmadhāraya (raṇat+kharakharam)
- raṇat – roaring, sounding
participle
Present Active Participle
from root √raṇ (to sound, roar)
Root: raṇ (class 1) - kharakharam – harshly, fiercely, intensely (onomatopoeic)
indeclinable
Note: Adverbial usage.
नीर-जालाम् (nīra-jālām) - mist of smoke or heat haze (from fire) (water-net, mist of water, haze)
(noun)
Accusative, feminine, singular of nīra-jālā
nīra-jālā - water-net, mist, cloud (lit. 'net of water')
Compound type : tatpurusha (nīra+jālā)
- nīra – water
noun (neuter) - jālā – net, web, collection, mist
noun (feminine)
आतप-पन्थिनः (ātapa-panthinaḥ) - sun-travelers, those journeying in heat
(noun)
Accusative, masculine, plural of ātapa-pathin
ātapa-pathin - traveler in the sun, one exposed to heat
Compound noun ending in -in suffix
Compound type : tatpurusha (ātapa+pathin)
- ātapa – sunshine, heat
noun (masculine) - pathin – traveler, one who goes
noun (masculine)
Note: This form can also be genitive/dative singular. However, given parallel accusative forms, plural accusative is more likely here as an object of an implied verb.