Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,43

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-43, verse-24

विपुलालातचक्रौघशतसूर्यनभस्तलम् ।
अङ्गारशिखिराकीर्णसमस्तवसुधातलम् ॥ २४ ॥
vipulālātacakraughaśatasūryanabhastalam ,
aṅgāraśikhirākīrṇasamastavasudhātalam 24
24. vipulālātacakraughaśatasūryanabhastalam
aṅgāraśikhirākīrṇasamastavasudhātalam
24. vipulālātacakraughaśatasūryanabhastalam
aṅgāraśikhirākīrṇasamastavasudhātalam
24. With the sky appearing like a hundred suns due to immense masses of whirling firebrands, and the entire surface of the earth covered with fiery embers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विपुलालातचक्रौघशतसूर्यनभस्तलम् (vipulālātacakraughaśatasūryanabhastalam) - Describing a sky intensely illuminated and filled with glowing, rotating firebrands, creating a vision of overwhelming light and destruction. (Having a sky-surface like a hundred suns due to vast masses of firebrand-wheels; with the firmament resembling a hundred suns from vast whirling firebrands.)
  • अङ्गारशिखिराकीर्णसमस्तवसुधातलम् (aṅgāraśikhirākīrṇasamastavasudhātalam) - Describing the widespread devastation of the landscape after a massive fire, where the ground is covered in burning remnants. (Having the entire surface of the earth covered with fiery embers/flames; with the whole earth's surface strewn with glowing coals and flames.)

Words meanings and morphology

विपुलालातचक्रौघशतसूर्यनभस्तलम् (vipulālātacakraughaśatasūryanabhastalam) - Describing a sky intensely illuminated and filled with glowing, rotating firebrands, creating a vision of overwhelming light and destruction. (Having a sky-surface like a hundred suns due to vast masses of firebrand-wheels; with the firmament resembling a hundred suns from vast whirling firebrands.)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vipulālātacakraughaśatasūryanabhastala
vipulālātacakraughaśatasūryanabhastala - That which has a sky-surface like a hundred suns due to vast masses of firebrand-wheels.
Compound type : Bahuvrīhi (vipula+alāta+cakra+ogha+śata+sūrya+nabhastala)
  • vipula – vast; extensive; great; abundant; large.
    adjective
    Prefix: vi
  • alāta – firebrand; a burning or charred piece of wood.
    noun (neuter)
  • cakra – wheel; discus; circle; army formation.
    noun (neuter)
  • ogha – flood; stream; multitude; mass; heap.
    noun (masculine)
  • śata – hundred.
    numeral
  • sūrya – sun; sun-god.
    noun (masculine)
  • nabhastala – sky-surface; firmament; atmosphere.
    noun (neuter)
Note: Accusative neuter singular adjective, likely describing an implied 'scene' or 'situation'.
अङ्गारशिखिराकीर्णसमस्तवसुधातलम् (aṅgāraśikhirākīrṇasamastavasudhātalam) - Describing the widespread devastation of the landscape after a massive fire, where the ground is covered in burning remnants. (Having the entire surface of the earth covered with fiery embers/flames; with the whole earth's surface strewn with glowing coals and flames.)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aṅgāraśikhirākīrṇasamastavasudhātala
aṅgāraśikhirākīrṇasamastavasudhātala - That which has the entire surface of the earth covered with fiery embers.
Compound type : Bahuvrīhi (aṅgāra+śikhi+ākīrṇa+samasta+vasudhātala)
  • aṅgāra – coal; charcoal; ember.
    noun (masculine)
  • śikhi – fire; flame; (also, peacock).
    noun (masculine)
  • ākīrṇa – scattered; strewn; covered; filled with.
    participle
    Past Passive Participle
    Derived from the root 'kīr' (from kṛ 'to scatter') with the prefix 'ā'.
    Prefix: ā
    Root: kṛ (class 6)
  • samasta – whole; entire; all; complete.
    adjective
    Prefix: sam
    Root: as (class 2)
  • vasudhātala – earth's surface; ground; the surface of the earth.
    noun (neuter)
Note: Accusative neuter singular adjective, likely describing an implied 'scene' or 'situation'.