Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,43

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-43, verse-20

हतसैन्यपुरापातं द्रुताङ्गाराभ्रकोटरैः ।
कर्कशाक्रन्दनिर्दग्धलोकपूगोग्रगर्जितम् ॥ २० ॥
hatasainyapurāpātaṃ drutāṅgārābhrakoṭaraiḥ ,
karkaśākrandanirdagdhalokapūgogragarjitam 20
20. hata sainya pura + apātam druta aṅgāra abhrakhoṭaraiḥ
karkaśa + ākrandanirdagdha lokapūga ugra garjitam
20. sainya puram hatam apātam drutāṅgārābhrakhoṭaraiḥ
lokapūga karkaśākrandanirdagdha ugragarjitam
20. The scene revealed the fall of annihilated armies and cities, characterized by cavities of molten ember-clouds, and the terrible roaring of masses of people consumed amidst their harsh lamentations.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हत (hata) - slain, destroyed, killed
  • सैन्य (sainya) - army, military force
  • पुर (pura) - city, town, stronghold
  • अपातम् (apātam) - the falling or destruction (fall, descent, attack)
  • द्रुताङ्गाराभ्रखोटरैः (drutāṅgārābhrakhoṭaraiḥ) - by/with cavities/hollows of molten ember-clouds
  • कर्कशाक्रन्दनिर्दग्धलोकपूगोग्रगर्जितम् (karkaśākrandanirdagdhalokapūgogragarjitam) - the terrible roaring of masses of people burnt down amidst harsh lamentations

Words meanings and morphology

हत (hata) - slain, destroyed, killed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hata
hata - slain, killed, destroyed, smitten
Past Passive Participle
Derived from root HAN (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Appears to be part of a larger compound `hatasainyapura` (slain armies and cities), modifying `apātam`.
सैन्य (sainya) - army, military force
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military force; relating to an army
Derived from 'senā' (army).
Note: Part of a compound, referring to 'armies' collectively.
पुर (pura) - city, town, stronghold
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, town, stronghold, castle
Note: Part of a compound, referring to 'cities' collectively.
अपातम् (apātam) - the falling or destruction (fall, descent, attack)
(noun)
Accusative, masculine, singular of apāta
apāta - fall, descent, flying down, sudden attack, calamity
Derived from root PAT (to fall) with prefix APA.
Prefix: apa
Root: pat (class 1)
द्रुताङ्गाराभ्रखोटरैः (drutāṅgārābhrakhoṭaraiḥ) - by/with cavities/hollows of molten ember-clouds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of drutāṅgārābhrakhoṭara
drutāṅgārābhrakhoṭara - cavity of molten ember-clouds
Compound type : tatpurusha (druta+aṅgārābhra+khoṭara)
  • druta – molten, flowing, dissolved; swift, quick
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root DRU (to run, melt, flow).
    Root: dru (class 1)
  • aṅgārābhra – cloud of embers, ember-like cloud
    noun (masculine)
  • khoṭara – hollow, cavity, hole (especially in a tree)
    noun (masculine)
कर्कशाक्रन्दनिर्दग्धलोकपूगोग्रगर्जितम् (karkaśākrandanirdagdhalokapūgogragarjitam) - the terrible roaring of masses of people burnt down amidst harsh lamentations
(noun)
Accusative, neuter, singular of karkaśākrandanirdagdhalokapūgogragarjita
karkaśākrandanirdagdhalokapūgogragarjita - terrible roaring of masses of people burnt down amidst harsh lamentations
Compound type : tatpurusha (karkaśa+ākrandana+nirdagdha+lokapūga+ugra+garjita)
  • karkaśa – harsh, rough, cruel, severe
    adjective (masculine)
  • ākrandana – lamentation, crying, wailing
    noun (neuter)
    Derived from root KRAND (to cry, wail) with prefix Ā.
    Prefix: ā
    Root: krand
  • nirdagdha – burnt up, consumed by fire
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root DAH (to burn) with prefix NIR.
    Prefix: nir
    Root: dah (class 1)
  • lokapūga – mass/multitude of people
    noun (masculine)
  • ugra – terrible, fierce, formidable, violent
    adjective (masculine)
  • garjita – roaring, thundering, a roar
    noun (neuter)
    Past Passive Participle (substantivized)
    Derived from root GARJ (to roar).
    Root: garj (class 1)
Note: This noun-compound acts as the object of a descriptive clause.