योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-43, verse-14
अथ वातायनाद्देव्यौ मन्त्री राजा विदूरथः ।
ददृशुः प्रोल्लसन्नादं महानिशि महापुरम् ॥ १४ ॥
ददृशुः प्रोल्लसन्नादं महानिशि महापुरम् ॥ १४ ॥
atha vātāyanāddevyau mantrī rājā vidūrathaḥ ,
dadṛśuḥ prollasannādaṃ mahāniśi mahāpuram 14
dadṛśuḥ prollasannādaṃ mahāniśi mahāpuram 14
14.
atha vātāyanāt devyau mantrī rājā vidūrathaḥ
dadṛśuḥ prollasannādam mahāniśi mahāpuram
dadṛśuḥ prollasannādam mahāniśi mahāpuram
14.
atha devyau mantrī rājā vidūrathaḥ vātāyanāt
mahāniśi prollasannādam mahāpuram dadṛśuḥ
mahāniśi prollasannādam mahāpuram dadṛśuḥ
14.
Then, from the window, the two queens, the minister, and King Vidūratha saw the great city in the deep night, filled with a resounding noise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
- वातायनात् (vātāyanāt) - from the window
- देव्यौ (devyau) - the two queens (two goddesses, two queens, two ladies)
- मन्त्री (mantrī) - the minister (minister)
- राजा (rājā) - the king (king, ruler)
- विदूरथः (vidūrathaḥ) - Vidūratha (Vidūratha (proper name))
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw (they saw, they beheld)
- प्रोल्लसन्नादम् (prollasannādam) - having a resounding noise (having a loud resounding noise, having an exuberant sound)
- महानिशि (mahāniśi) - in the deep night (in the deep night, at midnight)
- महापुरम् (mahāpuram) - the great city (great city)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
Often introduces a new topic or sequence of events.
वातायनात् (vātāyanāt) - from the window
(noun)
Ablative, neuter, singular of vātāyana
vātāyana - window, air-hole, ventilator
Compound of vāta (wind) + ayana (passage).
Compound type : tatpurusha (vāta+ayana)
- vāta – wind, air
noun (masculine) - ayana – going, motion, path, passage
noun (neuter)
From root i 'to go'.
Root: i (class 2)
Note: Indicates the point of origin for seeing.
देव्यौ (devyau) - the two queens (two goddesses, two queens, two ladies)
(noun)
Nominative, feminine, dual of devī
devī - goddess, queen, lady, venerable woman
Feminine form of deva.
Note: One of the subjects performing the action of seeing.
मन्त्री (mantrī) - the minister (minister)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
From mantra + -in suffix.
राजा (rājā) - the king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, monarch, ruler
Root: rāj (class 1)
विदूरथः (vidūrathaḥ) - Vidūratha (Vidūratha (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Vidūratha
Vidūratha - Name of a king; one whose chariot is far away or who has a distinct chariot.
May be a compound of vi (apart, distinctly) + dūra (far) + ratha (chariot).
Note: The noun `rājā` refers to him.
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw (they saw, they beheld)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of dṛś
Perfect tense, 3rd plural
Root dṛś forms perfect dadarśa/dadṛśuḥ.
Root: dṛś (class 1)
Note: The verbal ending -uḥ indicates 3rd person plural.
प्रोल्लसन्नादम् (prollasannādam) - having a resounding noise (having a loud resounding noise, having an exuberant sound)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prollasannāda
prollasannāda - having a clear, loud, resounding sound; resounding with noise
Compound formed from pra (prefix) + ullasat (shining forth, rising, resounding - present participle of ullas) + nāda (sound).
Compound type : bahuvrihi (pra+ullasat+nāda)
- pra – forth, forward, very, intensely
indeclinable - ullasat – shining forth, appearing, rising, resounding
adjective (masculine)
Present Active Participle
From ud (up) + las (to shine, to sport).
Prefix: ud
Root: las (class 1) - nāda – sound, roar, cry, noise
noun (masculine)
From root nad 'to sound'.
Root: nad (class 1)
Note: Modifies `mahāpuram`.
महानिशि (mahāniśi) - in the deep night (in the deep night, at midnight)
(noun)
Locative, feminine, singular of mahāniśā
mahāniśā - deep night, midnight
Compound of mahā (great) + niśā (night).
Compound type : karmadharaya (mahā+niśā)
- mahā – great, large, extensive
adjective (feminine) - niśā – night
noun (feminine)
Note: Specifies the time of observation.
महापुरम् (mahāpuram) - the great city (great city)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahāpura
mahāpura - great city, capital city
Compound of mahā (great) + pura (city).
Compound type : karmadharaya (mahā+pura)
- mahā – great, large, extensive
adjective (neuter) - pura – city, town, fortress
noun (neuter)