योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-43, verse-10
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
ससंभ्रमं वदत्येवं पुरुषे परुषारवः ।
उदभूत्पूरयन्नाशा बहिः कोलाहलो महान् ॥ १० ॥
ससंभ्रमं वदत्येवं पुरुषे परुषारवः ।
उदभूत्पूरयन्नाशा बहिः कोलाहलो महान् ॥ १० ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
sasaṃbhramaṃ vadatyevaṃ puruṣe paruṣāravaḥ ,
udabhūtpūrayannāśā bahiḥ kolāhalo mahān 10
sasaṃbhramaṃ vadatyevaṃ puruṣe paruṣāravaḥ ,
udabhūtpūrayannāśā bahiḥ kolāhalo mahān 10
10.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca sasaṃbhramam vadati evam puruṣe
paruṣāravaḥ udabhūt pūrayan āśāḥ bahiḥ kolāhalaḥ mahān
paruṣāravaḥ udabhūt pūrayan āśāḥ bahiḥ kolāhalaḥ mahān
10.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca evaṃ sasaṃbhramam puruṣe vadati
paruṣāravaḥ mahān kolāhalaḥ āśāḥ pūrayan bahiḥ udabhūt
paruṣāravaḥ mahān kolāhalaḥ āśāḥ pūrayan bahiḥ udabhūt
10.
Śrī Vasiṣṭha said: While that person (puruṣa) was speaking thus with agitation, a great, harsh-sounding commotion arose outside, filling all directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Sage Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ससंभ्रमम् (sasaṁbhramam) - agitatedly, with excitement, hurriedly
- वदति (vadati) - while speaking, when speaking
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- पुरुषे (puruṣe) - while that person (puruṣa) was (speaking) (in the person, regarding the person)
- परुषारवः (paruṣāravaḥ) - harsh-sounding, having a harsh roar/cry
- उदभूत् (udabhūt) - arose, appeared, came into being
- पूरयन् (pūrayan) - filling, completing
- आशाः (āśāḥ) - directions, quarters of the sky
- बहिः (bahiḥ) - outside, outwardly, externally
- कोलाहलः (kolāhalaḥ) - uproar, great noise, commotion
- महान् (mahān) - great, large, immense
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Sage Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Vasiṣṭha (an honored sage)
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – splendor, glory, prosperity; honorific prefix
noun (feminine) - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a Vedic sage)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ससंभ्रमम् (sasaṁbhramam) - agitatedly, with excitement, hurriedly
(indeclinable)
Compound type : bahuvrihi (sa+saṃbhrama)
- sa – with, together with
indeclinable - saṃbhrama – agitation, confusion, haste, excitement
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
Note: Used adverbially.
वदति (vadati) - while speaking, when speaking
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of vad
Present Active Participle (Locative Absolute)
Present tense form used in a locative absolute construction.
Root: vad (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction with 'puruṣe'.
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
पुरुषे (puruṣe) - while that person (puruṣa) was (speaking) (in the person, regarding the person)
(noun)
Locative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - person, man, human being, the Supreme Being (puruṣa)
Note: Used in a locative absolute construction with 'vadati'.
परुषारवः (paruṣāravaḥ) - harsh-sounding, having a harsh roar/cry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paruṣārava
paruṣārava - harsh sound, rough cry
Compound type : karmadhāraya (paruṣa+ārava)
- paruṣa – harsh, rough, cruel, severe
adjective - ārava – sound, noise, cry, roar
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: ru (class 2)
Note: Adjective modifying 'kolāhalaḥ'.
उदभूत् (udabhūt) - arose, appeared, came into being
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Aorist form of the root 'bhū' with prefix 'ud'.
Prefix: ud
Root: bhū (class 1)
पूरयन् (pūrayan) - filling, completing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūrayat
pūrayat - filling, making full, completing
Present Active Participle
Causative stem of root 'pṛ' (to fill) with 'śatṛ' suffix.
Root: pṛ (class 10)
Note: Modifies 'kolāhalaḥ'.
आशाः (āśāḥ) - directions, quarters of the sky
(noun)
Accusative, feminine, plural of āśā
āśā - direction, quarter, region
बहिः (bahiḥ) - outside, outwardly, externally
(indeclinable)
कोलाहलः (kolāhalaḥ) - uproar, great noise, commotion
(noun)
Nominative, masculine, singular of kolāhala
kolāhala - uproar, great noise, tumult, clamor
महान् (mahān) - great, large, immense
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, important