योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-43, verse-19
तरदुल्मुकखण्डोग्रतारातरलिताम्बरम् ।
अन्योन्यदेशसद्मौघप्रज्वलज्ज्वलनाचलम् ॥ १९ ॥
अन्योन्यदेशसद्मौघप्रज्वलज्ज्वलनाचलम् ॥ १९ ॥
taradulmukakhaṇḍogratārātaralitāmbaram ,
anyonyadeśasadmaughaprajvalajjvalanācalam 19
anyonyadeśasadmaughaprajvalajjvalanācalam 19
19.
tarat ulmukakhaṇḍa ugratārā taralita + ambaram
anyonyadeśa sadma augha prajvalat jvalana + acalam
anyonyadeśa sadma augha prajvalat jvalana + acalam
19.
ambaram taratulmukakhaṇḍaugratārātaralitam
jvalanaacalam prajvalat anyonyadeśasadmaugham
jvalanaacalam prajvalat anyonyadeśasadmaugham
19.
The sky, agitated by fierce stars that were like floating embers, appeared as a blazing mountain of fire, where masses of houses were ignited in every region.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तरतुल्मुकखण्डौग्रतारातरलितअम्बरम् (taratulmukakhaṇḍaugratārātaralitaambaram) - the sky agitated by fierce stars that were like floating embers
- अन्योन्यदेशसद्मऔघ (anyonyadeśasadmaaugha) - masses of houses in various/each other's regions
- प्रज्वलत् (prajvalat) - blazing, burning fiercely
- ज्वलनअचलम् (jvalanaacalam) - metaphorical for a large fire (fire-mountain, a blazing mountain)
Words meanings and morphology
तरतुल्मुकखण्डौग्रतारातरलितअम्बरम् (taratulmukakhaṇḍaugratārātaralitaambaram) - the sky agitated by fierce stars that were like floating embers
(noun)
Accusative, neuter, singular of taratulmukakhaṇḍaugratārātaralitāmbara
taratulmukakhaṇḍaugratārātaralitāmbara - sky agitated by fierce stars that were like floating embers
Compound type : bahuvrihi (tarat+ulmukakhaṇḍa+ugra+tārā+taralita+ambara)
- tarat – floating, swimming, moving
adjective (neuter)
Present Active Participle
Derived from root TṚ (to cross, pass over, float).
Root: tṛ - ulmukakhaṇḍa – piece of firebrand/ember
noun (neuter) - ugra – fierce, terrible, formidable, violent
adjective (masculine) - tārā – star, meteor
noun (feminine) - taralita – agitated, made to move, made to shimmer
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root TARA (to agitate, to move to and fro).
Root: tara - ambara – sky, atmosphere, clothing
noun (neuter)
Note: This noun-compound acts as the object of a descriptive clause.
अन्योन्यदेशसद्मऔघ (anyonyadeśasadmaaugha) - masses of houses in various/each other's regions
(noun)
Accusative, masculine, singular of anyonyadeśasadmaugha
anyonyadeśasadmaugha - masses of houses in various/each other's regions
Compound type : tatpurusha (anyonyadeśa+sadmaugha)
- anyonyadeśa – each other's region, various regions
noun (masculine) - sadmaugha – mass of houses
noun (masculine)
प्रज्वलत् (prajvalat) - blazing, burning fiercely
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prajvalat
prajvalat - blazing, burning fiercely
Present Active Participle
Derived from root JVAL (to burn, blaze) with prefix PRA.
Prefix: pra
Root: jval (class 1)
Note: Here modifying the 'mountain of fire'.
ज्वलनअचलम् (jvalanaacalam) - metaphorical for a large fire (fire-mountain, a blazing mountain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jvalanācala
jvalanācala - fire-mountain, blazing mountain
Compound type : karmadharaya (jvalana+acala)
- jvalana – burning, blazing; fire
noun (masculine)
Derived from root JVAL (to burn).
Root: jval (class 1) - acala – mountain; unmoving, steady
noun (masculine)
Note: This noun is the object of a descriptive clause.