योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-43, verse-31
हा तात हेतयो लग्नास्तरुणीकबरीतृणे ।
ज्वलन्ति शुष्कपर्णौघा इव वीरानिलेरिताः ॥ ३१ ॥
ज्वलन्ति शुष्कपर्णौघा इव वीरानिलेरिताः ॥ ३१ ॥
hā tāta hetayo lagnāstaruṇīkabarītṛṇe ,
jvalanti śuṣkaparṇaughā iva vīrānileritāḥ 31
jvalanti śuṣkaparṇaughā iva vīrānileritāḥ 31
31.
hā tāta hetayaḥ lagnāḥ taruṇī-kabarī-tṛṇe
jvalanti śuṣka-parṇa-oghāḥ iva vīra-anila-īritāḥ
jvalanti śuṣka-parṇa-oghāḥ iva vīra-anila-īritāḥ
31.
hā tāta hetayaḥ lagnāḥ taruṇī-kabarī-tṛṇe
jvalanti śuṣka-parṇa-oghāḥ iva vīra-anila-īritāḥ
jvalanti śuṣka-parṇa-oghāḥ iva vīra-anila-īritāḥ
31.
Alas, father! The flames are clinging to the grass in the young woman's braid. They burn like masses of dry leaves, stirred by a strong wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हा (hā) - Alas! Oh! Ah!
- तात (tāta) - father, dear one, sir
- हेतयः (hetayaḥ) - flames (of fire) (flames, weapons, causes)
- लग्नाः (lagnāḥ) - clinging, attached, fixed, caught
- तरुणी-कबरी-तृणे (taruṇī-kabarī-tṛṇe) - on the dry grass or straw entangled in the young woman's braid (on the grass of the young woman's braid)
- ज्वलन्ति (jvalanti) - they burn, they blaze
- शुष्क-पर्ण-ओघाः (śuṣka-parṇa-oghāḥ) - masses of dry leaves
- इव (iva) - like, as, as if
- वीर-अनिल-ईरिताः (vīra-anila-īritāḥ) - stirred by a strong wind, impelled by a powerful breeze
Words meanings and morphology
हा (hā) - Alas! Oh! Ah!
(indeclinable)
तात (tāta) - father, dear one, sir
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, sir (an affectionate term of address)
हेतयः (hetayaḥ) - flames (of fire) (flames, weapons, causes)
(noun)
Nominative, feminine, plural of heti
heti - projectile, weapon, flame, cause, impulse
Derived from root √hi (to send, cast).
Root: hi (class 5)
लग्नाः (lagnāḥ) - clinging, attached, fixed, caught
(adjective)
Nominative, feminine, plural of lagna
lagna - attached, fixed, adhering, clinging
Past Passive Participle
from root √lag (to cling, adhere) with suffix -ta
Root: lag (class 1)
Note: Feminine plural to agree with 'hetayaḥ'.
तरुणी-कबरी-तृणे (taruṇī-kabarī-tṛṇe) - on the dry grass or straw entangled in the young woman's braid (on the grass of the young woman's braid)
(noun)
Locative, neuter, singular of taruṇī-kabarī-tṛṇa
taruṇī-kabarī-tṛṇa - the grass of a young woman's braid
Compound type : tatpurusha (taruṇī+kabarī+tṛṇa)
- taruṇī – young woman, maiden
noun (feminine) - kabarī – braid of hair, coiffure
noun (feminine) - tṛṇa – grass, straw
noun (neuter)
Note: Locative singular indicating 'where' the flames cling.
ज्वलन्ति (jvalanti) - they burn, they blaze
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of jval
Root: jval (class 1)
Note: Agrees with 'hetayaḥ' (feminine plural nominative).
शुष्क-पर्ण-ओघाः (śuṣka-parṇa-oghāḥ) - masses of dry leaves
(noun)
Nominative, masculine, plural of śuṣka-parṇa-ogha
śuṣka-parṇa-ogha - a heap or mass of dry leaves
Compound type : tatpurusha (śuṣka+parṇa+ogha)
- śuṣka – dry, withered, parched
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root √śuṣ (to dry) with suffix -ka
Root: śuṣ (class 4) - parṇa – leaf, feather
noun (neuter) - ogha – mass, heap, multitude, flood
noun (masculine)
Note: Used in comparison with the flames.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
वीर-अनिल-ईरिताः (vīra-anila-īritāḥ) - stirred by a strong wind, impelled by a powerful breeze
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vīra-anila-īrita
vīra-anila-īrita - driven by a strong wind
Past Passive Participle
Compound formed from vīra (strong) + anila (wind) in instrumental sense, and īrita (stirred, participle from √īr).
Compound type : tatpurusha (vīra+anila+īrita)
- vīra – strong, powerful, heroic
adjective (masculine) - anila – wind, air
noun (masculine)
Root: an (class 2) - īrita – set in motion, stirred, impelled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root √īr (to move, stir) with suffix -ta
Root: īr (class 2)
Note: Masculine plural to agree with 'śuṣka-parṇa-oghāḥ'.