Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,10

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-10, verse-8

अयमित्थं महाभोगो जगदाख्योऽवभासते ।
सत्यो भवत्वसत्यो वा यत्र तत्र त्वशून्यता ॥ ८ ॥
ayamitthaṃ mahābhogo jagadākhyo'vabhāsate ,
satyo bhavatvasatyo vā yatra tatra tvaśūnyatā 8
8. ayam ittham mahābhogaḥ jagat ākhyaḥ avabhāsate
satyaḥ bhavatu asatyaḥ vā yatra tatra tu aśūnyatā
8. ayam mahābhogaḥ jagat ākhyaḥ ittham avabhāsate.
satyaḥ vā asatyaḥ bhavatu.
yatra tatra tu aśūnyatā.
8. This vast experience, called the world (jagat), appears in this manner. Whether it is real (satya) or unreal, wherever it is (manifest), there is indeed non-emptiness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अयम् (ayam) - this (world/experience) (this)
  • इत्थम् (ittham) - in this manner (in this manner, thus)
  • महाभोगः (mahābhogaḥ) - vast experience, great expanse (great enjoyment, vast experience, large expanse)
  • जगत् (jagat) - the world (the world, universe, moving)
  • आख्यः (ākhyaḥ) - called (named, called)
  • अवभासते (avabhāsate) - appears, manifests (appears, shines, manifests)
  • सत्यः (satyaḥ) - real (satya) (real, true, existent)
  • भवतु (bhavatu) - let it be (let it be, may it be)
  • असत्यः (asatyaḥ) - unreal (unreal, untrue)
  • वा (vā) - or
  • यत्र (yatra) - wherever (where, in which place)
  • तत्र (tatra) - there (there, in that place)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
  • अशून्यता (aśūnyatā) - non-emptiness (non-emptiness, fullness)

Words meanings and morphology

अयम् (ayam) - this (world/experience) (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Subject.
इत्थम् (ittham) - in this manner (in this manner, thus)
(indeclinable)
Adverb of manner.
महाभोगः (mahābhogaḥ) - vast experience, great expanse (great enjoyment, vast experience, large expanse)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahābhoga
mahābhoga - great enjoyment, vast possession, great expanse, a great serpent (having great coils)
`mahā` (great) + `bhoga` (enjoyment/expanse).
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhoga)
  • mahā – great, large, vast
    adjective
  • bhoga – enjoyment, possession, experience, expansion, body of a snake
    noun (masculine)
    Derived from root `bhuj` (to enjoy/experience/bend).
    Root: bhuj (class 7)
Note: Subject or predicate nominative with `ayam`.
जगत् (jagat) - the world (the world, universe, moving)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - moving, living; the world, universe, all that exists
present active participle
From root `gam` (to go) with reduplication.
Root: gam (class 1)
Note: Part of the compound `jagat-ākhyaḥ`.
आख्यः (ākhyaḥ) - called (named, called)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākhya
ākhya - to be called, named, denominated; a name, appellation
Gerundive or derivative adjective
From root `khyā` (to tell) with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Part of the compound `jagat-ākhyaḥ`.
अवभासते (avabhāsate) - appears, manifests (appears, shines, manifests)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of avabhās
present middle indicative
Derived from root `bhās` (to shine) with prefix `ava`. Third person singular, present tense, middle voice.
Prefix: ava
Root: bhās (class 1)
Note: Verb for `ayam mahābhogaḥ jagatākhyaḥ`.
सत्यः (satyaḥ) - real (satya) (real, true, existent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satya
satya - true, real, actual, genuine; truth, reality
Derived from `sat` (existing).
Note: Predicate adjective.
भवतु (bhavatu) - let it be (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
imperative active
Third person singular, imperative mood, active voice.
Root: bhū (class 1)
असत्यः (asatyaḥ) - unreal (unreal, untrue)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asatya
asatya - untrue, unreal, false; falsehood
Negation of `satya`.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+satya)
  • a – not, un-, in- (negative prefix)
    indeclinable
  • satya – true, real, actual, genuine; truth, reality
    adjective (masculine)
    Derived from `sat` (existing).
Note: Predicate adjective.
वा (vā) - or
(indeclinable)
Conjunction.
यत्र (yatra) - wherever (where, in which place)
(indeclinable)
Relative adverb of place.
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
Correlative adverb of place to `yatra`.
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
Particle expressing emphasis or contrast.
अशून्यता (aśūnyatā) - non-emptiness (non-emptiness, fullness)
(noun)
Nominative, feminine, singular of aśūnyatā
aśūnyatā - non-emptiness, fullness, presence
Derived from `aśūnya` (not empty) + suffix `tā` (abstract noun).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śūnyatā)
  • a – not, un-, in- (negative prefix)
    indeclinable
  • śūnyatā – emptiness, voidness, nothingness
    noun (feminine)
    Derived from `śūnya` (empty) with suffix `tā`.
Note: Predicate for `yatra tatra`.