योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-10, verse-54
ब्रह्मार्कविष्णुहरशक्रसदाशिवादि शान्तौ शिवं परममेतदिहैकमास्ते ।
सर्वोपधिव्ययवशादविकल्परूपं चैतन्यमात्रमयमुज्झितविश्वसङ्गम् ॥ ५४ ॥
सर्वोपधिव्ययवशादविकल्परूपं चैतन्यमात्रमयमुज्झितविश्वसङ्गम् ॥ ५४ ॥
brahmārkaviṣṇuharaśakrasadāśivādi śāntau śivaṃ paramametadihaikamāste ,
sarvopadhivyayavaśādavikalparūpaṃ caitanyamātramayamujjhitaviśvasaṅgam 54
sarvopadhivyayavaśādavikalparūpaṃ caitanyamātramayamujjhitaviśvasaṅgam 54
54.
brahma-arka-viṣṇu-hara-śakra-sadāśiva-ādi
śāntau śivam paramam etat iha ekam āste
sarva-upadhi-vyaya-vaśāt avikalpa-rūpam
caitanya-mātra-mayam ujjhita-viśva-saṅgam
śāntau śivam paramam etat iha ekam āste
sarva-upadhi-vyaya-vaśāt avikalpa-rūpam
caitanya-mātra-mayam ujjhita-viśva-saṅgam
54.
iha śāntau,
brahma-arka-viṣṇu-hara-śakra-sadāśiva-ādi etat paramam śivam ekam āste.
(Tat) sarva-upadhi-vyaya-vaśāt avikalpa-rūpam caitanya-mātra-mayam ujjhita-viśva-saṅgam (asti)
brahma-arka-viṣṇu-hara-śakra-sadāśiva-ādi etat paramam śivam ekam āste.
(Tat) sarva-upadhi-vyaya-vaśāt avikalpa-rūpam caitanya-mātra-mayam ujjhita-viśva-saṅgam (asti)
54.
Here, in a state of tranquility, this supreme auspicious reality (śivam) remains as the one, transcending Brahma, Sūrya, Viṣṇu, Hara, Indra, Sadāśiva, and others. It is of an undifferentiated form, consisting solely of consciousness, and completely devoid of any connection to the universe, due to the dissolution of all limiting adjuncts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्म-अर्क-विष्णु-हर-शक्र-सदाशिव-आदि (brahma-arka-viṣṇu-hara-śakra-sadāśiva-ādi) - a list of prominent deities and cosmic principles mentioned to be transcended by the ultimate reality (Brahma, Sūrya (the sun god), Vishnu, Hara (Shiva), Indra (Shakra), Sadāśiva, and others)
- शान्तौ (śāntau) - in the state of ultimate peace or cosmic dissolution (in peace, in tranquility, in dissolution, in cessation)
- शिवम् (śivam) - the ultimate auspicious reality, often associated with Brahman in Advaita (auspicious, benevolent, propitious; the Supreme auspicious principle (śivam))
- परमम् (paramam) - supreme, highest, ultimate, excellent
- एतत् (etat) - this
- इह (iha) - here, in this world, in this context
- एकम् (ekam) - one, unique, single
- आस्ते (āste) - it remains, it exists, it sits
- सर्व-उपधि-व्यय-वशात् (sarva-upadhi-vyaya-vaśāt) - due to the dissolution/cessation of all limiting adjuncts/conditions
- अविकल्प-रूपम् (avikalpa-rūpam) - of unchangeable form, undifferentiated in nature, without distinctions
- चैतन्य-मात्र-मयम् (caitanya-mātra-mayam) - consisting solely of consciousness, purely conscious
- उज्झित-विश्व-सङ्गम् (ujjhita-viśva-saṅgam) - devoid of association with the universe, free from worldly attachments
Words meanings and morphology
ब्रह्म-अर्क-विष्णु-हर-शक्र-सदाशिव-आदि (brahma-arka-viṣṇu-hara-śakra-sadāśiva-ādi) - a list of prominent deities and cosmic principles mentioned to be transcended by the ultimate reality (Brahma, Sūrya (the sun god), Vishnu, Hara (Shiva), Indra (Shakra), Sadāśiva, and others)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of brahma-arka-viṣṇu-hara-śakra-sadāśiva-ādi
brahma-arka-viṣṇu-hara-śakra-sadāśiva-ādi - Brahma, Arka, Vishnu, Hara, Shakra, Sadāśiva, etc.
A list of proper nouns followed by 'ādi' (and others).
Compound type : dvandva (brahman+arka+viṣṇu+hara+śakra+sadāśiva+ādi)
- brahman – Brahma (the creator god)
proper noun (masculine) - arka – Sun god (Sūrya), sun, ray of light
proper noun (masculine) - viṣṇu – Vishnu (the preserver god)
proper noun (masculine) - hara – Shiva (the destroyer god), remover, taker
proper noun (masculine)
From root hṛ (to seize, take away)
Root: hṛ (class 1) - śakra – Indra (king of gods), mighty, powerful
proper noun (masculine)
From root śak (to be able, powerful)
Root: śak (class 5) - sadāśiva – Sadāśiva (a form of Shiva, eternal Shiva)
proper noun (masculine)
Compound: sadā (always) + śiva (auspicious). - ādi – beginning, and so on, et cetera
indeclinable/noun (masculine)
Note: Treated as a collective nominative plural here, though grammatically it's often an adjective 'beginning with X'.
शान्तौ (śāntau) - in the state of ultimate peace or cosmic dissolution (in peace, in tranquility, in dissolution, in cessation)
(noun)
Locative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, cessation, calm, propitiation
From root śam (to be calm, quiet)
Root: śam (class 4)
शिवम् (śivam) - the ultimate auspicious reality, often associated with Brahman in Advaita (auspicious, benevolent, propitious; the Supreme auspicious principle (śivam))
(noun)
Nominative, neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, benevolent, propitious, kind; name of a deity (Shiva)
परमम् (paramam) - supreme, highest, ultimate, excellent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, chief, excellent
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
इह (iha) - here, in this world, in this context
(indeclinable)
एकम् (ekam) - one, unique, single
(adjective)
Nominative, neuter, singular of eka
eka - one, single, unique, alone
आस्ते (āste) - it remains, it exists, it sits
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ās
Root: ās (class 2)
सर्व-उपधि-व्यय-वशात् (sarva-upadhi-vyaya-vaśāt) - due to the dissolution/cessation of all limiting adjuncts/conditions
(noun)
Ablative, masculine, singular of sarva-upadhi-vyaya-vaśa
sarva-upadhi-vyaya-vaśa - due to the cessation of all limiting adjuncts
A tatpurusha compound expressing causality.
Compound type : tatpurusha (sarva+upadhi+vyaya+vaśa)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - upadhi – limiting adjunct, condition, attribute, distinguishing property
noun (masculine)
From upa-dhā (to place near, add).
Prefix: upa
Root: dhā (class 3) - vyaya – expenditure, loss, destruction, disappearance, dissolution
noun (masculine)
From vi-i (to go apart, perish).
Prefix: vi
Root: i (class 2) - vaśa – power, control, will, sway, dependence; owing to, on account of (when used in ablative)
noun (masculine)
Root: vaś (class 2)
अविकल्प-रूपम् (avikalpa-rūpam) - of unchangeable form, undifferentiated in nature, without distinctions
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avikalpa-rūpa
avikalpa-rūpa - of undifferentiated form, uniform, immutable
A karmadhāraya or bahuvrihi compound meaning 'having a form that is without vikalpa (distinction)'
Compound type : bahuvrihi (a+vikalpa+rūpa)
- a – not, non-
prefix/indeclinable
Negative prefix. - vikalpa – distinction, difference, doubt, option, conceptualization
noun (masculine)
From vi-kḷp (to arrange, form, imagine).
Prefix: vi
Root: kḷp (class 1) - rūpa – form, shape, nature
noun (neuter)
चैतन्य-मात्र-मयम् (caitanya-mātra-mayam) - consisting solely of consciousness, purely conscious
(adjective)
Nominative, neuter, singular of caitanya-mātra-maya
caitanya-mātra-maya - consisting solely of consciousness
A compound indicating 'made entirely of mere consciousness'.
Compound type : tatpurusha (caitanya+mātra+maya)
- caitanya – consciousness, intelligence, spirit
noun (neuter)
From cetana (conscious) derived from cit (to perceive, know).
Root: cit (class 1) - mātra – only, merely, solely, quantity, measure
adjective/indeclinable (neuter) - maya – consisting of, made of, full of
suffix/adjective (neuter)
Primary suffix -maya (P. 5.4.21).
उज्झित-विश्व-सङ्गम् (ujjhita-viśva-saṅgam) - devoid of association with the universe, free from worldly attachments
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ujjhita-viśva-saṅga
ujjhita-viśva-saṅga - having abandoned attachment to the world, free from worldly ties
A bahuvrihi compound: 'that by which attachment to the world has been abandoned'.
Compound type : bahuvrihi (ujjhita+viśva+saṅga)
- ujjhita – abandoned, forsaken, relinquished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root ujjh (to abandon, leave).
Root: ujjh (class 6) - viśva – all, whole, entire; the universe, the world
noun (neuter) - saṅga – attachment, contact, connection, association
noun (masculine)
From sam-ga (to go together, unite).
Prefix: sam
Root: gam (class 1)